Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

Māsopavāsa (Month-long Fast) and Repeated Parāka Observances: Procedure and Fruits

पञ्चकृत्वो व्रतमिदं कृतं येन महात्मना । अत्यन्गिष्टोमजं पुण्यं द्विगुणं प्राप्नुयान्नरः ॥ १६ ॥

pañcakṛtvo vratamidaṃ kṛtaṃ yena mahātmanā | atyangiṣṭomajaṃ puṇyaṃ dviguṇaṃ prāpnuyānnaraḥ || 16 ||

ഈ വ്രതം മഹാത്മാവ് അഞ്ചുതവണ ആചരിച്ചാൽ, അങ്ഗിഷ്ടോമ യജ്ഞജന്യമായ പുണ്യം അത്യന്തം ദ്വിഗുണമായി പ്രാപിക്കും।

पञ्चकृत्वःfive times
पञ्चकृत्वः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपञ्च + कृत्वस् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण), आवृत्तिवाचक; ‘पञ्चवारम्’ (five times)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इदम्this
इदम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (qualifier)
कृतम्performed/done
कृतम्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘done/performed’ (past passive participle)
येनby whom
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; करण/हेतु-प्रयोगे ‘by whom/through whom’
महात्मनाby the great-souled person
महात्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
अत्यङ्गिष्टोमजम्born of (the rite of) aty-aṅgiṣṭoma
अत्यङ्गिष्टोमजम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति + अङ्ग + इष्टोम + ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; समासः (तत्पुरुष): ‘अति-अङ्ग-इष्टोम-जन्य’ = arising from (a rite) exceeding/including the Aṅga-iṣṭoma
पुण्यम्merit, holy fruit
पुण्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्विगुणम्double
द्विगुणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्; द्विगु-समासः = ‘twofold/double’
प्राप्नुयात्should attain
प्राप्नुयात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + आप् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; ‘should attain’
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Aṅgiṣṭoma (Vedic Soma sacrifice)

FAQs

It teaches that repeated, disciplined observance of a prescribed vrata intensifies spiritual merit, presenting the vow’s fruit as comparable to a major Vedic sacrifice and even doubled when done five times.

Though stated in ritual terms, it supports bhakti-oriented discipline by emphasizing steady, repeated observance; such consistency is treated as spiritually potent, like a great yajña, when performed with a noble intention.

It reflects ritual science (Kalpa) through the idea of vrata-vidhi and phala-śruti, and references Śrauta tradition by comparing the outcome to the Aṅgiṣṭoma Soma sacrifice.