Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 26

Pūrṇimā-vrata (Lakṣmī–Nārāyaṇa-vrata): Observance, Moon Arghya, and Annual Udyāpana

पिधाय कुम्भं वस्त्रेण सुसूक्ष्मेणाति शोभितम् । हेम्ना वा रजतेनापि तथा ताम्रेण वा द्विज । लक्ष्मीनारायणं देवं कृत्वा तस्योपरि न्यसेत् ॥ २६ ॥

pidhāya kumbhaṃ vastreṇa susūkṣmeṇāti śobhitam | hemnā vā rajatenāpi tathā tāmreṇa vā dvija | lakṣmīnārāyaṇaṃ devaṃ kṛtvā tasyopari nyaset || 26 ||

ജലപൂർണ്ണ കുംഭം അതിസൂക്ഷ്മവും മനോഹരമായി അലങ്കരിച്ചതുമായ വസ്ത്രംകൊണ്ട് മൂടി—അത് സ്വർണ്ണമോ വെള്ളിയോ ചെമ്പോ ആയാലും—ഹേ ദ്വിജാ, അതിനുമുകളിൽ ലക്ഷ്മീ-നാരായണ ദേവനെ പ്രതിഷ്ഠിച്ച് വെക്കണം।

पिधायhaving covered
पिधाय:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootपि-√धा (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), अव्ययभाव; from causative/compound usage ‘covering/closing’
कुम्भम्the pot
कुम्भम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
वस्त्रेणwith a cloth
वस्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
सुसूक्ष्मेणwith a very fine (cloth)
सुसूक्ष्मेण:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootसु-सूक्ष्म (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); विशेषण; समासः (कर्मधारय)
अतिexceedingly
अति:
Visheshana (विशेषण/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय/उपसर्ग)
FormAvyaya; intensifier/adverb (अतिशयार्थक)
शोभितम्adorned
शोभितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Root√शुभ् (धातु) + क्त (प्रत्यय)
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifying ‘कुम्भम्’
हेम्नाwith gold
हेम्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहेमन् (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle (विकल्पार्थक)
रजतेनwith silver
रजतेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootरजत (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
FormAvyaya; particle (समुच्चय/अप्यर्थ)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (तथार्थक)
ताम्रेणwith copper
ताम्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
FormAvyaya; disjunctive particle (विकल्पार्थक)
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
लक्ष्मीनारायणम्Lakshmi and Narayana (as a deity-form)
लक्ष्मीनारायणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी-नारायण (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); देवतावाचक-समासः (द्वन्द्व, समाहार/युगल-देवता)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
कृत्वाhaving made (fashioned)
कृत्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), अव्ययभाव
तस्यof it/of that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
उपरिon/above
उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
FormAvyaya; postposition/adverb
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√सद्/√अस् (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); परस्मैपद

Sanatkumara (in instruction to Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

L
Lakshmi
N
Narayana
L
Lakshmi-Narayana

FAQs

It teaches that sacred worship begins with purity and auspicious arrangement: the kumbha serves as a sanctified base, and placing Lakṣmī-Nārāyaṇa upon it symbolizes invoking both divine protection (Nārāyaṇa) and prosperity-grace (Lakṣmī) into the rite.

Bhakti is expressed through reverent, careful service (upacāra): adorning the kumbha and installing Lakṣmī-Nārāyaṇa emphasizes loving attention, beauty, and honoring the Lord as personally present in the ritual.

It highlights ritual procedure and correct placement (kalasha-sthāpana/nyāsa) aligned with śrauta-smārta practice—practical know-how of ceremonial arrangement rather than grammar or astrology in this specific verse.