Jyotiṣa-saṅgraha: Varga-vibhāga, Bala-nirṇaya, Garbha-phala, Āyuḥ-gaṇanā
वींद्वर्का विकुजेंद्वर्काः सुहृदोऽन्येरवेर्धृताः । मिथोधनव्ययायत्रिबंधुव्यापारगः सुहृत् ॥ २६ ॥
vīṃdvarkā vikujeṃdvarkāḥ suhṛdo'nyeraverdhṛtāḥ | mithodhanavyayāyatribaṃdhuvyāpāragaḥ suhṛt || 26 ||
ചില സുഹൃത്തുകൾ പേരിനേ ഉള്ളവർ—ചഞ്ചലരും അസ్థിരരുമാണ്; മറ്റുചിലർ കാലരൂപിയായ രവിയാൽ ധൃതരായി സ്ഥിരത പുലർത്തുന്നു. എന്നാൽ പേരുമാത്ര സുഹൃത്ത് പോലും പരസ്പര ധനനഷ്ടം വരുത്തുകയും, ത്രിവിധ ബന്ധുബന്ധനത്തിൽ കുടുക്കുകയും, ലോകവ്യാപാരങ്ങളിൽ വലിച്ചിഴക്കുകയും ചെയ്യാം॥২৬॥
Sanatkumara (teaching Narada in Moksha-Dharma context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It warns that not every ‘friend’ supports dharma; harmful association can drain wealth, increase obligations, and intensify worldly entanglement—obstructing vairagya and moksha-oriented living.
Bhakti thrives in satsanga and simplicity; this verse cautions against relationships that pull the mind into constant transactions and anxieties, which weaken steadiness in japa, kirtana, and remembrance of Bhagavan.
Indirectly, it echoes Jyotisha-style awareness of ‘Ravi’ as a marker of time/fortune and discipline—suggesting that circumstances and time reveal true companionship and that one should act with discernment (viveka) in worldly dealings.