Vyākaraṇa-saṅgraha: Pada–Vibhakti–Kāraka–Lakāra–Samāsa
कुटीरश्च शमीरश्च शुंडारोऽल्पार्थके मतः । त्रैणः पौष्णस्तुंडिभश्च वृंदारककृषीवलौ ॥ ६५ ॥
kuṭīraśca śamīraśca śuṃḍāro'lpārthake mataḥ | traiṇaḥ pauṣṇastuṃḍibhaśca vṛṃdārakakṛṣīvalau || 65 ||
‘കുടീര’, ‘ശമീര’, ‘ശുണ്ഡാര’—ഇവ ‘അൽപാർത്ഥക’ (തുച്ഛ) അർത്ഥമുള്ള പദങ്ങളായി കരുതപ്പെടുന്നു. അതുപോലെ ‘ത്രൈണ’, ‘പൗഷ്ണ’, ‘തുണ്ടിഭ’ പര്യായങ്ങൾ; ‘വൃന്ദാരക’യും ‘കൃഷീവല’വും പരസ്പര പര്യായങ്ങൾ.
Narada (in instruction/dialogue context with Sanatkumara tradition)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
It reinforces disciplined scriptural study by defining exact word-usage and synonymy—supporting clarity in dharma and moksha teachings where precise meaning prevents misunderstanding.
Indirectly: bhakti practice depends on correct comprehension of śāstra; this verse contributes by standardizing terminology so teachings on Vishnu-bhakti and moksha are grasped without semantic confusion.
Vedāṅga-oriented lexical/grammatical support (Vyākaraṇa/Nighaṇṭu-style synonymy): it catalogs rare terms and their intended senses for accurate recitation and interpretation.