Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 6

The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months

Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas

पुनः प्रातः समभ्यर्च्य ब्राह्मणाय निवेदयेत् । ब्रह्मणान्भोजयेच्चैव तेभ्यो दद्याच्च दक्षिणाम् ॥ ६ ॥

punaḥ prātaḥ samabhyarcya brāhmaṇāya nivedayet | brahmaṇānbhojayeccaiva tebhyo dadyācca dakṣiṇām || 6 ||

വീണ്ടും പ്രഭാതത്തിൽ സമ്യകമായി അർച്ചന ചെയ്ത്, നൈവേദ്യം ബ്രാഹ്മണനു സമർപ്പിക്കണം; ബ്രാഹ്മണന്മാരെ ഭോജിപ്പിച്ച് അവർക്കു ദക്ഷിണ നൽകണം।

punaḥagain
punaḥ:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘again’
prātaḥin the morning
prātaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormAvyaya; temporal adverb ‘in the morning’
samabhyarcyahaving worshipped
samabhyarcya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-abhi-√arc (अर्च्)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्): -ya (ल्यप्) form; ‘having worshipped’
brāhmaṇāyato a Brahmin
brāhmaṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (4th/चतुर्थी), Singular (एकवचन)
nivedayetshould offer
nivedayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootni-√vid (विद्)
FormVerb; विधिलिङ् (optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular; ‘should offer/present’
brāhmaṇānBrahmins
brāhmaṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrāhmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
bhojayetshould feed
bhojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhuj (भुज्) (causative sense ‘to feed’)
FormVerb; विधिलिङ् (optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular; causative usage: ‘should cause to eat/feed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction ‘and’
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya; emphatic particle ‘indeed/only’
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
dadyātshould give
dadyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√dā (दा)
FormVerb; विधिलिङ् (optative), Parasmaipada, 3rd person, Singular; ‘should give’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction ‘and’
dakṣiṇāma fee/gift (honorarium)
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Narada (instructional narration within a ritual context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

B
Brāhmaṇa

FAQs

It teaches that worship is completed by service—offering consecrated food, feeding worthy recipients, and giving dakṣiṇā—so devotion becomes tangible through dāna and hospitality.

Bhakti here is not only inner prayer but also respectful offering (naivedya) and honoring the sacred community (Brāhmaṇas) through feeding and gifts, aligning daily life with dharma.

It reflects kalpa (ritual procedure): the sequence of morning pūjā, naivedya, bhojana to Brāhmaṇas, and dakṣiṇā as a concluding rite that validates the offering.