Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 67

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

संभोज्य जुहुयादग्नौ बिल्वपद्मकपायसैः । तदलाभे घृतैर्विप्र गृहेभ्यः समिधस्तिलान् ॥ ६७ ॥

saṃbhojya juhuyādagnau bilvapadmakapāyasaiḥ | tadalābhe ghṛtairvipra gṛhebhyaḥ samidhastilān || 67 ||

ആഹ്വാനിതരെ ഭോജിപ്പിച്ച ശേഷം, അഗ്നിയിൽ ബിൽവവും പദ്മകവും ചേർത്ത പായസത്തോടെ ആഹുതികൾ അർപ്പിക്കണം. അത് ലഭ്യമല്ലെങ്കിൽ, ഹേ വിപ്ര, വീട്ടിൽ നിന്നു സമിധയും എള്ളും കൊണ്ടുവന്ന് നെയ്യാൽ ആഹുതി ചെയ്യണം।

saṃbhojyahaving fed (them)
saṃbhojya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootsam-bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्यय; ल्यप्), indeclinable verbal form; 'having fed/entertained'
juhuyātshould offer (into fire)
juhuyāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular; Parasmaipada
agnauin the fire
agnau:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
bilva-padma-ka-pāyasaiḥwith bilva, padmaka, and pāyasa
bilva-padma-ka-pāyasaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootbilva-padma-ka-pāyasa (प्रातिपदिक; समास)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; dvandva: bilva 'bael', padmaka 'padmaka-wood', pāyasa 'rice-milk pudding'
tad-alābhewhen that is unavailable
tad-alābhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Condition)
TypeNoun
Roottad-alābha (प्रातिपदिक; समास)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; 'in the non-availability of that'
ghṛtaiḥwith ghee
ghṛtaiḥ:
Karaṇa (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
vipraO brāhmaṇa
vipra:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular
gṛhebhyaḥfrom houses
gṛhebhyaḥ:
Apādāna (अपादान/Ablative-source)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Plural
samidhaḥfirewood sticks (kindling)
samidhaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsamidh (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural
tilānsesame seeds
tilān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottila (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Plural

Sanatkumara (in instruction to Narada, addressing 'vipra')

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

A
Agni

FAQs

It teaches that ritual purity is joined with dharma of hospitality: feeding the worthy first, then sanctifying the act through Agni-oblation, with a permitted substitute when ideal materials are unavailable.

Bhakti here is expressed as disciplined worship through offering (homa) performed with sincerity; even when special ingredients are lacking, devotion continues through acceptable substitutes like ghee, samidh, and sesame.

It reflects Kalpa (ritual procedure): specifying the sequence (feeding then homa), the prescribed oblation substances, and the rule of substitution (anukalpa) when materials are not obtainable.