Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 49

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

इति श्रीबृहन्ननारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे द्वादशमासप्रतिपद्व्रतनिरूपणं नाम दशोत्तरशततमोऽध्यायः ॥ ११० ॥

iti śrībṛhannanāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde dvādaśamāsapratipadvratanirūpaṇaṃ nāma daśottaraśatatamo'dhyāyaḥ || 110 ||

ഇങ്ങനെ ശ്രീബൃഹന്നാരദീയപുരാണത്തിന്റെ പൂർവഭാഗത്തിലെ ബൃഹദുപാഖ്യാനത്തിലെ ചതുർത്ഥ പാദത്തിൽ ‘ദ്വാദശമാസ പ്രതിപദാ-വ്രത നിർൂപണം’ എന്ന നാമമുള്ള നൂറ്റിപ്പത്താം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; इति-शब्द (quotative/closing particle)
śrī-bṛhat-nārādīya-purāṇein the Śrī Bṛhat Nārādīya Purāṇa
śrī-bṛhat-nārādīya-purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī + bṛhat + nāradīya + purāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); बहुपद-समास (title-compound)
pūrva-bhāgein the former part
pūrva-bhāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrva + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘pūrvaḥ bhāgaḥ’ (former part)
bṛhat-upākhyānein the great subsidiary narrative
bṛhat-upākhyāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbṛhat + upākhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); कर्मधारय: ‘bṛhad upākhyānam’
caturtha-pādein the fourth quarter/section
caturtha-pāde:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootcaturtha + pāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular); तत्पुरुष: ‘caturthaḥ pādaḥ’
dvādaśa-māsa-pratipad-vrata-nirūpaṇamthe exposition of the pratipad-vrata for the twelve months
dvādaśa-māsa-pratipad-vrata-nirūpaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvādaśa + māsa + pratipad + vrata + nirūpaṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); बहुपद-तत्पुरुष (determinative title): ‘dvādaśamāsānāṃ pratipad-vratānāṃ nirūpaṇam’
nāmanamed
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोग (indeclinable usage) meaning ‘named/called’
daśottara-śatatamaḥthe 110th
daśottara-śatatamaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdaśa-uttara + śatatama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (ordinal): ‘hundred-and-ten-th’
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Suta (compiler-style colophon; not part of the dialogue proper)

Vrata: dvādaśamāsa-pratipadā-vrata (Pratipadā vow across twelve months)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada

FAQs

This verse is a colophon marking the completion of Adhyaya 110 and formally names the chapter’s subject—Pratipadā observances across the twelve months—highlighting the Purāṇa’s emphasis on orderly dharma through time-based vows.

While it does not teach bhakti directly, it frames a vrata-focused chapter; in the Narada Purana, such monthly observances are typically presented as disciplined devotional practice (niyama) that supports remembrance and worship.

It points to calendrical and ritual application—Pratipadā (tithi) and monthly cycles—linking to Jyotiṣa (time-reckoning) and Kalpa (ritual procedure) as practical supports for vrata performance.