Previous Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

Matsya-purāṇa Anukramaṇikā

Synopsis / Table of Contents

इति श्रीबृहन्नारदीयपुराणे पूर्वभागे बृहदुपाख्याने चतुर्थपादे मत्स्यपुराणानुक्रमणीकथनं नाम सप्तोत्तरशततमोऽध्यायः ॥ १०७ ॥

iti śrībṛhannāradīyapurāṇe pūrvabhāge bṛhadupākhyāne caturthapāde matsyapurāṇānukramaṇīkathanaṃ nāma saptottaraśatatamo'dhyāyaḥ || 107 ||

ഇങ്ങനെ ശ്രീ ബൃഹന്നാരദീയപുരാണത്തിന്റെ പൂർവഭാഗത്തിൽ, ബൃഹദുപാഖ്യാനത്തിലെ ചതുർത്ഥപാദത്തിൽ ‘മത്സ്യപുരാണത്തിന്റെ അനുക്രമണികാ-കഥനം’ എന്ന നൂറ്റിയേഴാമത്തെ അധ്യായം സമാപ്തമായി।

इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; समाप्त्यर्थक (thus/end-quote marker)
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणेin the Śrī Bṛhannāradīya Purāṇa
श्री-बृहन्-नारदीय-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + बृहन् (प्रातिपदिक) + नारदीय (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारय-समाससमूहः (श्रीमत् बृहन्नारदीयं पुराणम्)
पूर्व-भागेin the former section
पूर्व-भागे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (पूर्वः भागः)
बृहद्-उपाख्यानेin the great subsidiary narrative
बृहद्-उपाख्याने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबृहद् (प्रातिपदिक) + उपाख्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; कर्मधारयः (बृहद् उपाख्यानम्)
चतुर्थ-पादेin the fourth quarter/section
चतुर्थ-पादे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootचतुर्थ (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; तत्पुरुषः (चतुर्थः पादः)
मत्स्य-पुराण-अनुक्रमणी-कथनम्the account of the table-of-contents of the Matsya Purāṇa
मत्स्य-पुराण-अनुक्रमणी-कथनम्:
Vishaya (विषय)
TypeNoun
Rootमत्स्यपुराण (प्रातिपदिक) + अनुक्रमणी (प्रातिपदिक) + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मत्स्यपुराणस्य अनुक्रमण्याः कथनम्)
नामnamed
नाम:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक (called/namely)
सप्त-उत्तर-शततमःone hundred and seventh
सप्त-उत्तर-शततमः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसप्त (प्रातिपदिक) + उत्तर (प्रातिपदिक) + शततम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; विशेषणम्; तत्पुरुषः (शततमः + सप्तोत्तरः = 107th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Narratorial colophon (Suta-style redactional closing formula; not a spoken dialogue verse)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

B
Bṛhannāradīya Purāṇa
M
Matsya Purāṇa

FAQs

This is a colophon verse marking the formal completion of a chapter; its significance lies in preserving the Purāṇic transmission—clearly locating the teaching within the Pūrva-bhāga and the Anukramaṇikā tradition that organizes sacred knowledge for study and recitation.

Direct bhakti instruction is not given here; instead, it supports devotion indirectly by structuring the text—helping devotees and reciters navigate the Narada Purana’s puranic summaries and locate narratives used in Vishnu-bhakti discourse.

No specific Vedāṅga topic is taught in this colophon; it reflects textual organization and cataloguing (anukramaṇikā), a practical scholarly tool used alongside traditional disciplines like vyākaraṇa (grammar) for accurate preservation and recitation.