Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Exposition of the Table of Contents of the Brahmavaivarta Purāṇa

नरकादिवधस्तत्र कृष्णेन विहितोऽद्भुतः । कृष्णखंडमिदं विप्र नृणां संसारखंडनम् ॥ २० ॥

narakādivadhastatra kṛṣṇena vihito'dbhutaḥ | kṛṣṇakhaṃḍamidaṃ vipra nṛṇāṃ saṃsārakhaṃḍanam || 20 ||

അവിടെ നരകാദികളുടെ അത്ഭുതവധം ശ്രീകൃഷ്ണൻ നിർവഹിച്ചു. ഹേ വിപ്ര, ഇത് കൃഷ്ണഖണ്ഡം; മനുഷ്യരുടെ സംസാരബന്ധം ഛേദിക്കുന്നതു॥

नरकादि-वधःthe slaying of Naraka etc.
नरकादि-वधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनरक + आदि + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नरकादीनां वधः)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक-अव्यय (locative adverb)
कृष्णेनby Krishna
कृष्णेन:
Karana (करण/Instrument; agent in passive sense)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
विहितःwas done/ordained
विहितः:
Kriya (क्रिया/Predicate-participle)
TypeVerb
Rootवि + धा (धातु) → विहित (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'वधः' इत्यस्य विशेषणम्
अद्भुतःwonderful
अद्भुतः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; 'वधः' इत्यस्य विशेषणम्
कृष्ण-खण्डम्the Krishna-section
कृष्ण-खण्डम्:
Karta (कर्ता/Subject; understood 'इदम्' as apposition)
TypeNoun
Rootकृष्ण + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (1st/2nd), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (कृष्णस्य खण्डम्)
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता/Subject; appositive determiner)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
विप्रO Brahmin
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
नृणाम्of men
नृणाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessive relation)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन
संसार-खण्डनम्the cutting off of worldly existence
संसार-खण्डनम्:
Karta (कर्ता/Subject complement; predicate nominal)
TypeNoun
Rootसंसार + खण्डन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (संसारस्य खण्डनम्)

Sage Nārada (addressing a Vipra/Brahmin interlocutor within the anukramaṇikā-style summary)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

K
Krishna
N
Naraka

FAQs

It frames the Kṛṣṇa-khaṇḍa as a liberating portion of the Purāṇa: hearing and internalizing Kṛṣṇa’s wondrous deeds is presented as a means to sever saṃsāra (the cycle of transmigration).

By highlighting Kṛṣṇa’s divine act (the slaying of Naraka and others) and calling the section “saṃsāra-khaṇḍanam,” it implies that bhakti expressed through śravaṇa (listening) and smaraṇa (remembrance) of Kṛṣṇa’s līlā leads toward freedom from bondage.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; its practical takeaway is Purāṇic śravaṇa as a devotional discipline oriented to mokṣa.