त्वत्प्रसादादिदं सर्वं मयैतत्प्राप्यते फलम् ततस्ते योगमास्थाय सर्व एव वनौकसः //
tvatprasādādidaṃ sarvaṃ mayaitatprāpyate phalam tataste yogamāsthāya sarva eva vanaukasaḥ //
നിന്റെ പ്രസാദം കൊണ്ടാണ് ഈ മുഴുവൻ ഫലം എനിക്ക് ലഭിച്ചത്. അതിനാൽ ഞങ്ങൾ എല്ലാ വനവാസികളും നിന്റെ യോഗമാർഗം ആശ്രയിച്ച് അതനുസരിച്ച് പ്രവർത്തിക്കും.
It frames survival and successful passage through crisis as the “fruit” gained by divine grace, implying that deliverance amid Pralaya is attributed to the Lord rather than mere human effort.
Manu models ideal leadership: acknowledging divine aid, then committing himself and his community to disciplined conduct (yoga/dharma), which is a template for rulers/householders to govern life by restraint, gratitude, and right practice after receiving protection.
No direct Vastu or temple-building rule appears here; the ritual takeaway is devotional: crediting success to the deity’s prasāda and adopting a regulated spiritual discipline (yoga) as the proper response.