HomeMatsya PuranaAdh. 154Shloka 16
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — The Strategy to Defeat Tāraka: Pārvatī’s Birth, Shloka 16

विरेमुरमराः स्तुत्वा ब्रह्माणमविकारिणम् तस्थुर्मनोभिर् इष्टार्थसम्प्राप्तिप्रार्थनास्ततः //

viremuramarāḥ stutvā brahmāṇamavikāriṇam tasthurmanobhir iṣṭārthasamprāptiprārthanāstataḥ //

അവികാരിയായ ബ്രഹ്മാവിനെ സ്തുതിച്ച ശേഷം അമരന്മാർ ശാന്തരായി; പിന്നെ മനസ്സിനെ സ്ഥിരമാക്കി അവിടെ തന്നേ നിന്നുകൊണ്ട് ഇഷ്ടലക്ഷ്യസിദ്ധിക്കായി പ്രാർത്ഥനകൾ അർപ്പിച്ചു।

विरेमुः (viremuḥ)became calm, ceased (from agitation)
विरेमुः (viremuḥ):
अमराः (amarāḥ)the immortals, the gods
अमराः (amarāḥ):
स्तुत्वा (stutvā)having praised
स्तुत्वा (stutvā):
ब्रह्माणम् (brahmāṇam)Brahmā
ब्रह्माणम् (brahmāṇam):
अविकारिणम् (avikāriṇam)unchanging, not subject to modification
अविकारिणम् (avikāriṇam):
तस्थुः (tasthuḥ)they stood
तस्थुः (tasthuḥ):
मनोभिः (manobhiḥ)with their minds, mentally
मनोभिः (manobhiḥ):
इष्टार्थ (iṣṭārtha)desired objective
इष्टार्थ (iṣṭārtha):
सम्प्राप्ति (samprāpti)attainment, successful obtaining
सम्प्राप्ति (samprāpti):
प्रार्थनाः (prārthanāḥ)prayers, supplications
प्रार्थनाः (prārthanāḥ):
ततः (tataḥ)then, thereafter
ततः (tataḥ):
Narrator (Purāṇic narrator describing the Devas’ actions)
BrahmāAmarāḥ (Devas)
Deva-StutiPrayerCosmogonyBrahmāBoons

FAQs

It does not describe Pralaya directly; it shows the Devas approaching Brahmā through praise and focused prayer—an often-used Purāṇic setup before major cosmic decisions (creation, restoration of order, or re-establishing functions of the worlds).

It models a dharmic method of seeking success: first offering respectful praise (stuti), then making clear, mentally disciplined petitions (prārthanā) for legitimate goals—paralleling how a king or householder should pursue aims with humility, restraint, and right intention.

No Vāstu or temple-building rule is stated; the ritual takeaway is the sequence of stuti (hymn/praise) followed by prārthanā (formal petition), implying mental steadiness (manobhiḥ) as essential to effective worship.