HomeMatsya PuranaAdh. 155Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Śiva–Pārvatī Quarrel and Pārvatī’s Resolve for Austerity to Attain Gaurī-hood, Shloka 10

निशम्य तस्या वचनं कोपतीक्ष्णाक्षरं भवः उवाचाविष्टसंभ्रान्तिप्रणयोन्मिश्रया गिरा //

niśamya tasyā vacanaṃ kopatīkṣṇākṣaraṃ bhavaḥ uvācāviṣṭasaṃbhrāntipraṇayonmiśrayā girā //

അവളുടെ കോപത്തിൽ മൂർച്ചയുള്ള വാക്കുകൾ കേട്ട ഭവൻ, വ്യാകുലതയും ആശങ്കയും ശേഷിച്ച സ്നേഹവും കലർന്ന ശബ്ദത്തിൽ മറുപടി പറഞ്ഞു.

niśamyahaving heard
niśamya:
tasyāḥof her
tasyāḥ:
vacanamspeech/words
vacanam:
kopaanger
kopa:
tīkṣṇasharp/biting
tīkṣṇa:
akṣaramsyllables/utterance/words
akṣaram:
bhavaḥBhava (Śiva)
bhavaḥ:
uvācasaid/spoke
uvāca:
āviṣṭaseized/overcome
āviṣṭa:
saṃbhrānticonfusion/fluster
saṃbhrānti:
praṇayaaffection/intimacy
praṇaya:
unmiśrayāmixed/tinged
unmiśrayā:
girāby speech/with a voice
girā:
Bhava (Śiva)
Bhava (Śiva)
DialogueAngerHouseholder DharmaSpeech EthicsPuranic Narrative

FAQs

This verse does not address Pralaya; it focuses on human (and divine) emotional response—how speech charged with anger provokes a measured reply still colored by affection.

It highlights restraint and emotional discernment: even when confronted with harsh, angry words, one should respond without losing composure, remembering bonds of affection—an ethical ideal for householders and rulers alike.

No Vastu or ritual procedure is mentioned; the significance is ethical—speech-discipline (vāg-niyama) and anger-management as practical dharma.

Read Matsya Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App