आप्यायस्वेति सोमाय मन्त्रेण जुहुयात्पुनः अग्निर्मूर्धा दिवो मन्त्र इति भौमाय कीर्तयेत् //
āpyāyasveti somāya mantreṇa juhuyātpunaḥ agnirmūrdhā divo mantra iti bhaumāya kīrtayet //
‘ആപ്യായസ്വ…’ എന്നാരംഭമന്ത്രം ചൊല്ലി വീണ്ടും സോമനു ഹുതി ചെയ്യണം; തുടർന്ന് ഭൗമൻ (മംഗളം) വേണ്ടി ‘അഗ്നിർമൂർധാ ദിവഃ’ എന്ന മന്ത്രം ഉച്ചരിക്കണം।
This verse is not about Pralaya; it preserves Vedic-style sacrificial procedure, showing how cosmic deities (Soma, Agni, Bhauma) are approached through precise mantras and offerings.
It supports the householder’s (and by extension a king’s) dharma of maintaining sacred fires and performing regulated offerings—upholding order through correct mantra-recitation and oblations to key deities.
Ritually, it specifies the exact mantras for offerings to Soma and for invoking Agni’s cosmic status (“head of heaven”), plus a directed recitation for Bhauma—highlighting mantra-precision in homa practice.