HomeMatsya PuranaAdh. 130Shloka 6
Previous Verse
Next Verse

Matsya Purana — Design and Splendour of Tripura: Maya’s Threefold Moving Fortress, Shloka 6

इत्येवं मानसं तत्राकल्पयत्पुरकल्पवित् मयेन तत्पुरं सृष्टं त्रिपुरं त्विति नः श्रुतम् //

ityevaṃ mānasaṃ tatrākalpayatpurakalpavit mayena tatpuraṃ sṛṣṭaṃ tripuraṃ tviti naḥ śrutam //

ഇങ്ങനെ നഗരനിർമാണവിദ്യയിൽ പ്രാവീണ്യമുള്ളവൻ അവിടെ മനസ്സിൽ തന്നെ രൂപകൽപ്പന ചെയ്തു. മയൻ ആ നഗരം സൃഷ്ടിച്ചു—എന്നാണ് ഞങ്ങൾ കേട്ടത്—അതുകൊണ്ട് അതിന് ‘ത്രിപുരം’, അഥവാ ത്രിവിധ നഗരം എന്ന പേര് ലഭിച്ചു.

iti evamthus indeed
iti evam:
mānasammentally, in the mind
mānasam:
tatrathere
tatra:
akalpayathe devised/arranged
akalpayat:
purakalpavitone skilled in the canons of city-planning (purakalpa)
purakalpavit:
mayenaby Maya (the architect/demiurgic artisan)
mayena:
tatthat
tat:
puramcity/fortress
puram:
sṛṣṭamcreated/constructed
sṛṣṭam:
tripuramTripura, the three cities
tripuram:
tuindeed/and
tu:
itithus
iti:
naḥby us/for us
naḥ:
śrutamheard (as tradition).
śrutam:
Lord Matsya (narrating to Vaivasvata Manu in the Matsya Purana dialogue frame)
MayaTripura
Vastu ShastraTown planningTripuraAsura architecturePuranic lore

FAQs

This verse is about creation-by-design: a city is first conceived mentally by a master of purakalpa and then constructed by Maya; it does not describe Pralaya directly.

It underscores the ideal that settlements and forts should be planned by competent experts (purakalpavit), implying that a king should employ proper knowledge and skilled artisans when founding cities and defenses.

It highlights a core Vastuvidya principle: mental conception (mānasa-kalpanā) and codified planning (purakalpa) precede physical construction—here exemplified through Maya building the famed Tripura.