Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
कर्मण्यता-वयो-रूप-शीलानां तव योषितः ।
अनुरूपमिदं वित्तं गृहाणार्पय मेऽबलाम् ॥
karmaṇyatā-vayo-rūpa-śīlānāṃ tava yoṣitaḥ /
anurūpam idaṃ vittaṃ gṛhāṇa arpaya me 'balām
ഹേ ദേവീ, പ്രവർത്തനകൗശലമുള്ള, യൗവനസമ്പന്നമായ, സൗന്ദര്യവും സദാചാരവും ഉള്ള നിങ്ങളുടെ സ്ത്രീകൾക്ക് യോജിച്ച ഈ ധനം സ്വീകരിക്കണമേ. ഞാൻ എന്റെ കന്യയെ (മകളെ) നിങ്ങള്ക്ക് സമർപ്പിക്കുന്നു।
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse expresses kṛtajñatā (gratitude) and devotional reciprocity: after receiving protection, the devotee responds with offerings aligned to dharma. Ethically, it highlights honoring the divine source of safety and prosperity through appropriate giving (anurūpa-dāna), though later dharma traditions would scrutinize any implication of “offering a person” and prefer interpreting it as dedicatory service or symbolic surrender rather than literal transfer.
This belongs primarily to Vaṃśānucarita/Carita (narrative of deeds) within the Purāṇic framework—specifically the Devi Mahatmyam’s theological-heroic episode—rather than Sarga/Pratisarga or Manvantara. It functions as devotional closure within a battle narrative.
Symbolically, “wealth” represents external resources and “the maiden” can represent one’s inner potency/attention (śakti) offered back to Śakti—i.e., surrender of both outer possessions and inner agency to the Divine Mother. The listed qualities (skill, youth, beauty, virtue) can be read as the refined faculties of the practitioner, dedicated to the Goddess for right use.