Previous Verse
Next Verse

Shloka 32

Adhyaya 72The Reconciliation Rite, Sarasvati Sacrifice, and the Birth of Uttama Manu (Auttama Manvantara Prelude)

सर्वार्थशास्त्रतत्त्वज्ञो धर्मानुष्ठानतत्परः ।

मन्वन्तरेश्वरॊ धीमान् ! भविष्यति स वै मनुः ॥

sarvārthaśāstra-tattvajño dharmānuṣṭhāna-tatparaḥ | manvantareśvaro dhīmān! bhaviṣyati sa vai manuḥ ||

അവൻ മനുഷ്യപുരുഷാർത്ഥങ്ങളെ സംബന്ധിക്കുന്ന എല്ലാ ശാസ്ത്രങ്ങളുടെയും തത്ത്വം അറിയും; ധർമ്മാനുഷ്ഠാനത്തിൽ നിരതനായിരിക്കും. ജ്ഞാനവാനായി അവൻ ഒരു മന്വന്തരത്തിന്റെ അധിപനായിരിക്കും—അവൻ തന്നേ മനു ആയിരിക്കും.

सर्वार्थशास्त्रतत्त्वज्ञःknower of the true principles of all artha-śāstras
सर्वार्थशास्त्रतत्त्वज्ञः:
Viśeṣaṇa (विशेषण) (to मनुः/सः)
TypeAdjective
Rootसर्व + अर्थ + शास्त्र + तत्त्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (determinative chain): ‘सर्व-अर्थ-शास्त्र-तत्त्व-ज्ञः’ = knower of the principles (तत्त्व) of all artha-śāstras; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धर्मानुष्ठानतत्परःdevoted to the practice of dharma
धर्मानुष्ठानतत्परः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधर्म + अनुष्ठान + तत्पर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: ‘धर्म-अनुष्ठाने तत्परः’ (devoted to performance of dharma); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
मन्वन्तरेश्वरःlord of a Manvantara
मन्वन्तरेश्वरः:
Karta (कर्ता) (as predicate nominative/apposition)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘मन्वन्तरस्य ईश्वरः’ (lord of a manvantara); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधीमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive adjective)
भविष्यतिwill be
भविष्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; निर्देश (demonstrative)
वैindeed
वै:
Nipāta (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formअव्यय, निश्चयार्थक/खल्वर्थक निपात (particle of emphasis/assurance)
मनुःManu
मनुः:
Pradhāna-karta (प्रधानकर्ता) / Predicate nominative
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Nāgarājasutā to the king
Manvantara chronologyDharma as governanceŚāstra-knowledgeIdeal ruler

FAQs

The ideal epochal ruler (Manu) is defined not by birth alone but by wisdom and commitment to dharma—knowledge (śāstra-tattva) must culminate in lived observance (anuṣṭhāna).

Directly Manvantara (description of a Manu as presider of an age), embedded within Vaṃśānucarita narrative.

Manu represents the archetype of cosmic legislation: when wisdom and dharma converge in a single person, that person becomes the ‘axis’ around which an age (manvantara) is ordered.