Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

वारुणञ्चात्र नक्षत्रं तत्र प्रौष्ठपदाद्वयम् ।

येन किन्नरराज्यञ्च पशुपालं सकीचकम् ॥

vāruṇaṃ cātra nakṣatraṃ tatra prauṣṭhapadādvayam | yena kinnararājyaṃ ca paśupālaṃ sakīcakam ||

ഇവിടെ വരുണബന്ധമുള്ള നക്ഷത്രവും, അവിടെ പ്രോഷ്ഠപദാ-യുഗ്മവും ഉണ്ട്; ഇതിലൂടെ കിന്നരരുടെ ലോകവും, കീചകരോടുകൂടിയ ഗോപാലരുടെ ദേശവും സൂചിപ്പിക്കപ്പെടുന്നു।

वारुणम्Varuṇa-related
वारुणम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवारुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective qualifying ‘नक्षत्रम्’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
अत्रhere
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
नक्षत्रम्constellation
नक्षत्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
प्रौष्ठपद(the nakṣatra) Proṣṭhapadā
प्रौष्ठपद:
Viśeṣya (विशेष्य)
TypeNoun
Rootप्रौष्ठपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; first member in apposition with ‘अद्वयम्’
अद्वयम्a pair (two)
अद्वयम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; adjective meaning ‘twofold/dual’
येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3), एकवचन; instrumental of relative pronoun
किन्नरराज्यम्the Kinnara kingdom
किन्नरराज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिन्नर-राज्य (प्रातिपदिक; components: किन्नर + राज्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पशुपालम्(king) Paśupāla
पशुपालम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपशुपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन
सकीचकम्together with Kīcaka
सकीचकम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस-कीचक (प्रातिपदिक; components: स + कीचक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; उपपद-तत्पुरुष/सह-सम्बन्ध (‘with Kīcaka’) qualifying ‘पशुपालम्’
Not specified in input

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Varuṇa (via vāruṇa-nakṣatra reference)
CosmographyAstral geography (nakṣatra)Mythic peoples (Kinnara)Ethnography

FAQs

The Purāṇa correlates terrestrial regions with celestial markers, reflecting an integrated worldview where sky and earth mirror each other; human domains are ‘read’ through astral coordinates.

Sthāna (cosmic geography) with astral mapping; not sarga/pratisarga, nor direct vaṃśa here.

Nakṣatras function as subtle ‘addresses’ in the cosmic grid. Mentioning Kinnaras alongside nakṣatras signals liminal realms—spaces between human and divine—mapped through the heavens.