Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 36Madalasa’s Final Counsel and the Renunciation of King Ritadhvaja

ततः कालेन महता संप्राप्य चरमं वयः ।

चक्रेऽभिषेकं पुत्रस्य तस्य राज्ये ऋतध्वजः ॥

tataḥ kālena mahatā saṃprāpya caramaṃ vayaḥ | cakre 'bhiṣekaṃ putrasya tasya rajye ṛtadhvajaḥ

പിന്നീട് ദീർഘകാലത്തിന് ശേഷം, ജീവിതത്തിന്റെ അന്തിമഘട്ടത്തെ പ്രാപിച്ച ഋതധ്വജൻ ആ രാജ്യത്തിൽ തന്റെ പുത്രന്റെ രാജാഭിഷേകം നടത്തിച്ചു।

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Avyaya), तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb)
कालेनby/with time
कालेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
महताgreat
महता:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; विशेषणम् (qualifying कालेन)
संप्राप्यhaving attained/reached
संप्राप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam+√prāp (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया (having attained)
चरमम्last/final
चरमम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootcarama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; विशेषणम् (qualifying वयः)
वयःage
वयः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvayas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
चक्रेhe performed/made
चक्रे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद-रूप (classical usage)
अभिषेकम्consecration/coronation
अभिषेकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पुत्रस्यof (his) son
पुत्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
तस्यof him/of that (king)
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
राज्येin the kingdom/for the kingship
राज्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootrājya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन
ऋतध्वजःṚtadhvaja (proper name)
ऋतध्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛta-dhvaja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (ṛtasya dhvajaḥ)
Narrator (within Jaḍa’s narration frameworkcontinuing the story)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

RajadharmaSuccessionVānaprastha/Sannyāsa transitionLife-stages (āśrama-dharma)

FAQs

Kingship is treated as a duty-bound office rather than a possession; timely transfer of power in old age is aligned with dharma and the āśrama model (moving from rule toward renunciant orientation).

Primarily Vaṃśa/vaṃśānucarita (dynastic lineage and royal conduct); it also supports dharma-oriented narrative rather than sarga/pratisarga.

The ‘abhiṣeka’ marks not only political succession but an inner shift: relinquishing ‘ahaṃ-mama’ (I-and-mine) as one approaches life’s end.