Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 28Alarka Inquires into Varna and Ashrama Dharma; Madalasa Defines the Fourfold Duties

कृतोपनयनः सम्यग् ब्रह्मचारी गुरुगृहे ।

वसेत्तत्र च धर्मोऽस्य कथ्यते तं निबोध मे ॥

kṛtopanayanaḥ samyag brahmacārī gurur gṛhe | vaset tatra ca dharmo 'sya kathyate taṃ nibodha me ||

വിധിപൂർവം ഉപനയനം കഴിഞ്ഞാൽ ബ്രഹ്മചാരിക്ക് ഗുരുവിന്റെ ഗൃഹത്തിൽ വസിക്കണം. അവിടെ അവന്റെ ധർമ്മം വിവരിക്കപ്പെടും—എന്നിൽ നിന്നു ഗ്രഹിക്ക.

कृत-उपनयनःone who has undergone upanayana
कृत-उपनयनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṛta (√kṛ धातु; क्त-प्रत्यय) + upanayana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त 'कृत' + षष्ठी/कर्मधारय-भाव: 'उपनयनं कृतं यस्य' (whose upanayana is done)
सम्यक्properly
सम्यक्:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb: properly/fully)
ब्रह्मचारीa brahmacārin (student-celibate)
ब्रह्मचारी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahmacārin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
गुरोःof the teacher
गुरोः:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन
गृहेin the house
गृहे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/locative), एकवचन
वसेत्should live
वसेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vas (वस् धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद: 'should dwell'
तत्रthere
तत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb: there)
and
:
None (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
धर्मःduty/rule of conduct
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अस्यof him
अस्य:
Sambandha (षष्ठी/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/genitive), एकवचन; pronoun: 'of him/for him'
कथ्यतेis stated
कथ्यते:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kath (कथ् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive): 'is told/declared'
तम्that (duty)
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन; refers to 'धर्मम्' understood
निबोधunderstand
निबोध:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√budh (बुध् धातु) + नि- (उपसर्ग)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद: 'understand/learn'
मेfrom me
मे:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (genitive/dative) एकवचन; enclitic: 'of me/to me' (here: 'from me')
Not specified in the provided excerpt (instructional voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Āśrama-dharmaBrahmacaryaGuru-śiṣya disciplineSaṃskāra

FAQs

Knowledge is transmitted through lived discipline: residence with the guru is not merely academic but ethical formation—humility, service, and regulated life enabling learning.

Ācāra/Dharma instruction (āśrama system), outside the five-lakṣaṇa core.

‘Living with the guru’ symbolizes proximity to wisdom; externally it is a household, inwardly it is abiding near the principle of discernment (viveka).