Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
एकपङ्क्त्या तु ये विप्रमथवेतरवर्णजम् ।
विषमं भोजयन्तीह विड्भुजस्त इमे यथा ॥
ekapaṅktyā tu ye vipramathavetaravarṇajam / viṣamaṃ bojayantīha viḍbhujasta ime yathā
ഇവിടെ ബ്രാഹ്മണനെയോ മറ്റൊരു വർണ്ണക്കാരനെയോ ഒരേ പംക്തിയിൽ ഇരുത്തി ഭക്ഷണം കൊടുത്തിട്ടും അസമമായി വിളമ്പുന്നവർ—അവർ മലഭക്ഷകരാകുന്നു।
{ "primaryRasa": "bibhatsa", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
If one undertakes a communal feeding, it must be governed by fairness and sincerity. Public religiosity paired with unequal treatment is condemned as hypocrisy and injustice.
Dharma/karmaphala instruction; not pañcalakṣaṇa.
‘Unequal feeding’ represents partiality (rāga-dveṣa). The feces-eating consequence symbolizes the inversion of nourishment: what should purify becomes defilement when driven by bias.