Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyāya 61: Saṃmohana-astra and the Kuru Withdrawal (संमोहनास्त्रं तथा कुरुनिवृत्तिः)

तमायान्तं महाबाहुं जिगीषन्तं रणे कुरून्‌ । अभ्यवारयदव्यग्र: क्रूरकर्मा55पगासुत:,रणभूमिमें कौरवोंको जीतनेकी इच्छासे आते हुए महाबाहु अर्जुनको कठोर कर्म करनेवाले गंगानन्दन भीष्मने बिना किसी घबराहटके रोक दिया

tam āyāntaṁ mahābāhuṁ jigīṣantaṁ raṇe kurūn | abhyavārayad avyagraḥ krūrakarmā gaṅgāsutaḥ ||

യുദ്ധഭൂമിയിൽ കുരുക്കളെ ജയിക്കണമെന്ന ആഗ്രഹത്തോടെ മുന്നേറിവന്ന മഹാബാഹുവായ അർജുനനെ, കഠിനകൃത്യങ്ങളിൽ പ്രസിദ്ധനായ ഗംഗാപുത്രൻ ഭീഷ്മൻ അശാന്തിയില്ലാതെ തടഞ്ഞുനിർത്തി.

तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
आयान्तम्coming/approaching
आयान्तम्:
TypeVerb
Rootआ-या (धातु)
Formशतृ (present active participle), Masculine, Accusative, Singular
महाबाहुम्the mighty-armed
महाबाहुम्:
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Accusative, Singular
जिगीषन्तम्desiring to conquer
जिगीषन्तम्:
TypeVerb
Rootजि (धातु)
Formशतृ (desiderative present active participle from जिगीषति), Masculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormMasculine, Locative, Singular
कुरून्the Kurus
कुरून्:
Karma
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Accusative, Plural
अभ्यवारयत्warded off / stopped
अभ्यवारयत्:
TypeVerb
Rootअभि-आ-√वृ (वारयति causative)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
अव्यग्रःunagitated, unperturbed
अव्यग्रः:
TypeAdjective
Rootअव्यग्र
FormMasculine, Nominative, Singular
क्रूरकर्माone of fierce deeds
क्रूरकर्मा:
TypeNoun
Rootक्रूरकर्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपगासुतःson of the river (Ganga), i.e., Bhishma
अपगासुतः:
Karta
TypeNoun
Rootअपगा-सुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

A
Arjuna
B
Bhīṣma
G
Gaṅgā
K
Kurus (Kauravas)

Educational Q&A

The verse highlights steadiness (avyagratā) and duty-bound resolve in conflict: Arjuna advances seeking victory, while Bhīṣma, composed and formidable, fulfills his chosen obligation by resisting. Ethically, it points to how warriors act from commitment to their roles and vows, even when facing revered opponents.

Arjuna advances on the battlefield with the intention of defeating the Kuru forces. Bhīṣma, identified as the son of the river Gaṅgā and described as a fierce doer of deeds, calmly intercepts and stops Arjuna’s advance.