उत्तरोपदेशः
Uttara’s Fear and Arjuna’s Martial Reassertion
तमन्वशासच्छत्रुघ्नो रथे तिष्तन् धनंजय: । अवरोपय वृक्षाग्राद धनूंष्येतानि मा चिरम्
tam anvāśāsac chatrughno rathe tiṣṭhan dhanañjayaḥ | avaropaya vṛkṣāgrād dhanūṃṣy etāni mā ciram ||
രഥത്തിൽ നിന്ന ധനഞ്ജയൻ (അർജുനൻ) ശത്രുഘ്നനോട് കല്പിച്ചു—“വൃക്ഷശിഖരത്തിൽ നിന്നുള്ള ഈ ധനുസ്സുകൾ ഉടൻ താഴെയിറക്കുക; വൈകിക്കരുത്.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined promptness in carrying out one’s duty: when a righteous task is clear and danger is near, delay (cira) becomes a moral and practical fault.
Arjuna (Dhanañjaya), standing on the chariot, orders Chatru-ghna to quickly retrieve the bows kept atop a tree—signaling immediate preparation for the confrontation that is about to unfold.