Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Dhaumya’s Counsel on Incognito Conduct in a Royal Household (राजवसतौ आचरण-निति)

यद्‌ यद्‌ भर्तानुयुञ्जीत तत्‌ तदेवानुवर्तयेत्‌ प्रमादमवलेपं च कोप॑ च परिवर्जयेत्‌,राजा जिस-जिस कार्यके लिये आज्ञा दे, उसीका पालन करे। लापरवाही, घमंड और क्रोधको सर्वथा त्याग दे

yad yad bhartānuyuñjīta tat tadevānuvarayet | pramādam avalepaṁ ca kopaṁ ca parivarjayet ||

യജമാനൻ ഏത് കാര്യത്തിന് നിയോഗിക്കുന്നുവോ, അതേ കാര്യത്തെ വിശ്വസ്തമായി നിർവഹിക്കണം; അശ്രദ്ധ, അഹങ്കാരം, കോപം—ഇവയെ പൂർണ്ണമായി ഉപേക്ഷിക്കണം.

यत्whatever (which thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
भर्ताthe master/king
भर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootभर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अनुयुञ्जीतshould assign/command
अनुयुञ्जीत:
TypeVerb
Rootअनु-युज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (very)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अनुवर्तयेत्should follow/comply with
अनुवर्तयेत्:
TypeVerb
Rootअनु-वृत् (णिच्)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रमादम्carelessness/negligence
प्रमादम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रमाद
FormMasculine, Accusative, Singular
अवलेपम्arrogance/conceit
अवलेपम्:
Karma
TypeNoun
Rootअवलेप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कोपम्anger
कोपम्:
Karma
TypeNoun
Rootकोप
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
परिवर्जयेत्should avoid/shun
परिवर्जयेत्:
TypeVerb
Rootपरि-वृज्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

धौग्य उवाच

D
Dhaumya
B
bhartā (the lord/king)

Educational Q&A

Perform the duty assigned by one’s rightful superior with disciplined obedience, while renouncing three inner faults that ruin service and judgment: negligence (pramāda), arrogance (avalepa), and anger (kopa).

Dhaumya is giving practical counsel on conduct—how one should behave in relation to a ruler or master—emphasizing faithful execution of orders and inner restraint, fitting the Virata-period context where careful, controlled behavior is crucial.