Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

उत्तरो भयविषण्णः — बृहन्नडेन धैर्योपदेशः

Uttara’s Panic and Bṛhannadā’s Stabilizing Counsel

तेन सारथिना पार्थ: सर्वभूतानि सर्वश: । अजयतू्‌ खाण्डवप्रस्थे न हि यन्तास्ति तादृश:,“इसी सारथिके सहयोगसे कुन्तीपुत्र अर्जुनने खाण्डवप्रस्थमें सम्पूर्ण प्राणियोंपर विजय पायी थी; अतः इसके समान दूसरा कोई सारथि नहीं है

tena sārathinā pārthaḥ sarvabhūtāni sarvaśaḥ | ajayatū khāṇḍavaprasthē na hi yantāsti tādṛśaḥ ||

ആ സാരഥിയുടെ സഹായത്താൽ പാർത്ഥൻ (അർജുനൻ) ഖാണ്ഡവപ്രസ്ഥത്തിൽ എല്ലാദിക്കുകളിലുമുള്ള സകല ജീവികളെയും ജയിച്ചിരുന്നു; അതിനാൽ അവനോടു തുല്യനായ മറ്റൊരു സാരഥിയില്ല।

तेनby him/with him
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सारथिनाby the charioteer
सारथिना:
Karana
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पार्थःPartha (Arjuna)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
सर्वशःentirely; in every way
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्
अजयत्conquered
अजयत्:
TypeVerb
Rootजि
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
खाण्डवप्रस्थेin Khandavaprastha
खाण्डवप्रस्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डवप्रस्थ
FormNeuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
यन्ताcharioteer; driver
यन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootयन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis; exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
तादृशःsuch; like that
तादृशः:
Karta
TypeAdjective
Rootतादृश
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pārtha (Arjuna)
S
Sārathi (charioteer)
K
Khāṇḍavaprastha

Educational Q&A

Excellence and victory arise from coordinated roles: the hero’s valor must be matched by the charioteer’s mastery, composure, and faithful guidance. The verse highlights ethical leadership—recognizing that success is supported by competent allies, not claimed as a solitary achievement.

Vaiśampāyana praises a particular charioteer by recalling that, with his assistance, Arjuna once achieved sweeping victories at Khāṇḍavaprastha. The statement functions as a testimonial to the charioteer’s unmatched capability.