Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Virāṭa-parva Adhyāya 33 — Kuru Cattle-Raid and Matsya Mobilization (भूमिंजय-प्रेरणा)

पातिता भीमसेनेन विराटस्य समीपत: । पत्तयो निहतास्तेषां गदां गृह्म महात्मना,ऐसा कहकर सुशर्मा भाइयोंसहित धनुष उठाये लौट पड़ा। इधर महात्मा भीमसेनने निमेषमात्रमें ही गदा लेकर शत्रुओंके भयंकर धनुष धारण करनेवाले रथी, हाथीसवार और घुड़सवार वीरोंके एक लाख सैनिकोंके समूहोंको राजा विराटके समीप मार गिराया और बहुत-से पैदल सिपाहियोंका भी संहार कर डाला

vaiśampāyana uvāca | pātitā bhīmasenena virāṭasya samīpataḥ | pattayo nihatās teṣāṃ gadāṃ gṛhya mahātmanā ||

വിരാടന്റെ സമീപത്ത് ഭീമസേനൻ അവരെ വീഴ്ത്തി; അവരുടെ പടയാളികളും കൊല്ലപ്പെട്ടു. ആ മഹാത്മാവ് ഗദ കൈക്കൊണ്ട് വിരാടന്റെ ചുറ്റുമുള്ള ശത്രുബലത്തെ സംഹരിച്ചു.

पातिताःfelled, struck down
पातिताः:
Karma
TypeAdjective
Rootपातित (√पत्/√पात् + णिच्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
भीमसेनेनby Bhimasena
भीमसेनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Instrumental, Singular
विराटस्यof Virata
विराटस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Genitive, Singular
समीपतःnear, in the vicinity
समीपतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमीप
पत्तयःfoot-soldiers
पत्तयः:
Karta
TypeNoun
Rootपत्ति
FormMasculine, Nominative, Plural
निहताःwere slain
निहताः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिहत (नि + √हन्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
गृह्यhaving taken, taking up
गृह्य:
Karana
TypeIndeclinable
Rootगृह्य (√ग्रह्, ल्यप्)
महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīmasena (Bhīma)
V
Virāṭa
G
gadā (mace)
P
pattayaḥ (infantry)

Educational Q&A

The verse frames Bhīma’s violence within kṣatriya-dharma: force is employed not for cruelty but to protect the threatened king and restore order in a wartime emergency. Ethical emphasis lies on rightful intent (rakṣaṇa/protection) and disciplined action in one’s duty.

Vaiśampāyana narrates that Bhīma, near King Virāṭa, seizes his mace and strikes down the enemy troops—especially the infantry—clearing the battlefield around Virāṭa and safeguarding him amid the clash.