Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Virāṭa Rescued from Suśarmā; Night Battle and Royal Gratitude (विराटमोक्षणं सुशर्मवधाभिमुखं च)

सादिशभि: सादिनां चापि पदातीनां पदातिभि: । उपाशाम्यद्‌ रजो भौम॑ रुधिरेण प्रसर्पता,वहाँ रथियोंका रथियोंसे, घुड़सवारोंका घुड़सवारोंसे और पैदल योद्धाओंका पैदलोंसे घमासान युद्ध होने लगा। सब ओर रक्तकी धारा बह चली और उसमें सनकर धरतीकी धूल शान्त हो गयी

sādiśabhiḥ sādināṃ cāpi padātīnāṃ padātibhiḥ | upaśāmyad rajo bhaumaṃ rudhireṇa prasarpatā ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—രഥികൾ രഥികളോടും, അശ്വാരോഹികൾ അശ്വാരോഹികളോടും, പദാതികൾ പദാതികളോടും ഏറ്റുമുട്ടി; പടർന്നൊഴുകിയ രക്തം മൂലം ഭൂമിയിലെ പൊടിയും ശമിച്ചു।

सादिभिःby/with horsemen
सादिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
सादिनाम्of horsemen
सादिनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसादिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पदातीनाम्of foot-soldiers
पदातीनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपदाति
FormMasculine, Genitive, Plural
पदातिभिःby/with foot-soldiers
पदातिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootपदाति
FormMasculine, Instrumental, Plural
उपाशाम्यत्subsided/was calmed
उपाशाम्यत्:
TypeVerb
Rootउप-शम्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
रजःdust
रजः:
Karta
TypeNoun
Rootरजस्
FormNeuter, Nominative, Singular
भौमम्earthy/ground-born
भौमम्:
TypeAdjective
Rootभौम
FormNeuter, Nominative, Singular
रुधिरेणwith blood
रुधिरेण:
Karana
TypeNoun
Rootरुधिर
FormNeuter, Instrumental, Singular
प्रसर्पताspreading/creeping forth
प्रसर्पता:
Karana
TypeVerb
Rootप्र-√सृप्
FormPresent active participle (शतृ), Neuter, Instrumental, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
C
chariot-warriors
H
horsemen (cavalry)
F
foot-soldiers (infantry)
E
earth (battlefield dust)
B
blood

Educational Q&A

The verse underscores the stark cost of warfare: when combat escalates, social and tactical distinctions (chariot, horse, foot) collapse into a single reality of suffering. It implicitly warns that victory is purchased with blood, and that the battlefield’s ‘order’ is maintained only through grave human loss.

A full-scale melee breaks out: chariot units engage chariot units, cavalry meets cavalry, and infantry fights infantry. The fighting is so intense that blood flows across the ground, soaking the soil and settling the dust that had been raised by the armies’ movement.