Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyāya 73: Damayantī’s Investigation of Bāhuka

Keśinī’s Observations

त॑ भीम: प्रतिजग्राह पूजया परया ततः । स तेन पूजितो राज्ञा ऋतुपर्णो नराधिप:,तदनन्तर भीमने बड़े आदर-सत्कारके साथ उन्हें अपनाया और राजा ऋतुपर्णका भलीभाँति आदर-सत्कार किया

taṁ bhīmaḥ pratijagrāha pūjayā parayā tataḥ | sa tena pūjito rājñā ṛtuparṇo narādhipaḥ ||

അപ്പോൾ ഭീമൻ അവനെ പരമമായ പൂജാസത്കാരത്തോടെ സ്വീകരിച്ചു. ഇങ്ങനെ രാജാവാൽ ആദരിക്കപ്പെട്ട മനുഷ്യാധിപനായ ഋതുപർണ്ണൻ യഥോചിത ബഹുമാനം നേടി.

tamhim
tam:
Karma
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Accusative, Singular
bhīmaḥBhīma
bhīmaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootbhīma
FormMasculine, Nominative, Singular
pratijagrāhaaccepted, received
pratijagrāha:
TypeVerb
Rootprati-√grah
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
pūjayāwith honor / by worship
pūjayā:
Karana
TypeNoun
Rootpūjā
FormFeminine, Instrumental, Singular
parayāsupreme, excellent
parayā:
Karana
TypeAdjective
Rootpara
FormFeminine, Instrumental, Singular
tataḥthen, thereafter
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottatas
saḥhe
saḥ:
Karta
TypePronoun
Roottad
FormMasculine, Nominative, Singular
tenaby him / with that
tena:
Karana
TypePronoun
Roottad
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
pūjitaḥhonored, worshipped
pūjitaḥ:
TypeVerb
Root√pūj
FormPast Passive Participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
rājñāby the king
rājñā:
Karana
TypeNoun
Rootrājan
FormMasculine, Instrumental, Singular
ṛtuparṇaḥṚtuparṇa
ṛtuparṇaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootṛtuparṇa
FormMasculine, Nominative, Singular
nara-adhipaḥlord of men, king
nara-adhipaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootnarādhipa
FormMasculine, Nominative, Singular

बृहदश्चव उवाच

B
Bhīma
Ṛtuparṇa
T
the king (rājā)

Educational Q&A

The verse highlights dharma expressed as proper hospitality and honor: receiving a guest—especially a king—with the highest respect is a mark of righteous conduct and social-ethical order.

In Bṛhadaśva’s narration, Bhīma formally welcomes and honors Ṛtuparṇa; Ṛtuparṇa, as a ruler, is shown being duly respected by the king, emphasizing courteous reception and mutual regard among nobles.