अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
एतच्चापि तपो राजन् पुराणमिति न: श्रुतम् । विधिना पालन भूमेर्यत् कृतं न: पितामहै:
etac cāpi tapo rājan purāṇam iti naḥ śrutam | vidhinā pālanaṃ bhūmer yat kṛtaṃ naḥ pitāmahaiḥ ||
രാജേന്ദ്രാ, ഞങ്ങളും ഇങ്ങനെ കേട്ടിട്ടുണ്ട്: നമ്മുടെ പിതാമഹന്മാർ വിധിപൂർവം ഭൂമിയെ പാലിച്ചു സംരക്ഷിച്ചതുതന്നെ പുരാതനകാലം മുതൽ നിലനിൽക്കുന്ന തപസ്സാണ്.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that ruling and protecting the earth according to dharma (vidhi) is not merely political work but a form of tapas—disciplined, merit-producing austerity—validated by ancient tradition and ancestral example.
Vaiśaṃpāyana addresses a king and frames righteous kingship as an inherited, time-honored practice: the forefathers’ lawful governance of the realm is presented as a recognized spiritual discipline.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.