ऋषय ऊचु. प्रागेव नागतं कस्मात् सभार्येण त्वया विभो | विरात्रे चागतं कस्मात् को5नुबन्धस्तवाभवत्,ऋषि बोले--राजकुमार! तुम अपनी पत्नीके साथ पहले ही क्यों नहीं चले आये? क्यों इतनी रात बिताकर आये? तुम्हारे सामने कौन-सी अड़चन आ गयी थी?
ṛṣaya ūcuḥ | prāg eva nāgataṃ kasmāt sabhāryeṇa tvayā vibho | virātre cāgataṃ kasmāt ko 'nubandhas tavābhavat |
ഋഷിമാർ പറഞ്ഞു—“ഹേ വിഭോ! നീ ഭാര്യയോടുകൂടെ മുമ്പേ എന്തുകൊണ്ട് വന്നില്ല? ഇത്ര രാത്രി കഴിഞ്ഞ ശേഷം എന്തുകൊണ്ട് വന്നു? നിന്നെ തടഞ്ഞത് ഏതു തടസ്സമോ അനിവാര്യ കാരണമോ ആയിരുന്നു?”
मार्कण्डेय उवाच
The verse highlights ethical accountability in conduct: when one arrives late or deviates from expected duty (especially with family responsibilities), elders inquire into the cause. It implies that delays should have a justifiable reason and that one should be transparent about obstacles affecting dharma and proper behavior.
A group of sages question a powerful person who has arrived late with his wife. They ask why he did not come earlier and what impediment or compelling circumstance caused the delay, setting up an explanation of the events that intervened.