Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

अग्निरापस्तथा55काशं पृथिवी वायुरेव च । विमुज्चन्तु मम प्राणान्‌ यदि पापं चराम्यहम्‌,“यदि मैं पापका आचरण करती होऊँ तो अग्नि, जल, आकाश, पृथ्वी और वायु--ये सब मिलकर मुझसे मेरे प्राणोंका वियोग करा दें

agnir āpas tathākāśaṁ pṛthivī vāyur eva ca | vimucyantu mama prāṇān yadi pāpaṁ carāmy aham ||

ഞാൻ പാപാചാരം ചെയ്തിട്ടുണ്ടെങ്കിൽ, അഗ്നി, ജലം, ആകാശം, ഭൂമി, വായു—ഈ പഞ്ചമഹാഭൂതങ്ങൾ—ഒരുമിച്ച് എന്റെ പ്രാണങ്ങളെ എന്നിൽ നിന്ന് വേർപെടുത്തട്ടെ.

अग्निःfire (Agni)
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
आपःwaters
आपः:
Karta
TypeNoun
Rootअप्
FormFeminine, Nominative, Plural
तथाand/also; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
आकाशम्space/sky (ether)
आकाशम्:
Karta
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Nominative, Singular
पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
वायुःwind/air
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
विमुञ्चन्तुlet them release/separate
विमुञ्चन्तु:
TypeVerb
Rootवि+मुच्
FormImperative (Lot), Third, Plural, Parasmaipada
ममof me/my
मम:
Shashthi-sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, —
प्राणान्life-breaths; vital airs; life
प्राणान्:
Karma
TypeNoun
Rootप्राण
FormMasculine, Accusative, Plural
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
पापम्sin/evil
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
चरामिI do/practise; I commit
चरामि:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent (Lat), First, Singular, Parasmaipada
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular, —

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Agni (fire)
Ā
Āpas (waters)
Ā
Ākāśa (space/ether)
P
Pṛthivī (earth)
V
Vāyu (wind/air)
P
Prāṇa (life-breath)