पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages
परिक्रामति संसारे चक्रवद् बहुवेदन: । इस प्रकार वह यद्यपि निरन्तर दुःख ही भोगता रहता है, तथापि अपनेको दु:खी नहीं मानता। इस दुःखको ही वह सुखकी संज्ञा दे देता है। जबतक बन्धनमें डालनेवाले कर्मोंका भोग पूरा नहीं होता और नये-नये कर्म बनते रहते हैं तबतक अनेक प्रकारके कष्टोंको सहन करता हुआ वह चक्रकी तरह इस संसारमें चक्कर लगाता रहता है
parikrāmati saṃsāre cakravad bahuvedanaḥ |
ഇങ്ങനെ അവൻ നിരന്തരം ദുഃഖം മാത്രമേ അനുഭവിക്കുകയുള്ളൂ എങ്കിലും സ്വയം ദുഃഖിതനെന്ന് കരുതുന്നില്ല; ആ ദുഃഖത്തിനുതന്നെ ‘സുഖം’ എന്ന പേരിടുന്നു. ബന്ധനം വരുത്തുന്ന കര്മ്മങ്ങളുടെ ഫലഭോഗം തീരാതെയും പുതുപുതിയ കര്മ്മങ്ങള് സഞ്ചയിക്കപ്പെടുന്നതും തുടരുന്നിടത്തോളം, നാനാവിധ ക്ലേശങ്ങള് സഹിച്ച് ചക്രംപോലെ ഈ ലോകചക്രത്തില് അവന് ചുറ്റിക്കൊണ്ടിരിക്കും.
व्याध उवाच