Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

पञ्चवर्णोत्पत्तिः — The Origin of the Five-Colored Fiery Being and Ritual-Disruptor Lineages

शरीरपर आघात करनेसे उस शरीरका नाश तो हो जाता है; किंतु अविनाशी जीव नहीं मरता। वह कर्मोंके बन्धनमें बँधकर फिर दूसरे शरीरमें प्रवेश कर जाता है ।। ब्राह्मण उवाच कथं धर्मविदां श्रेष्ठ जीवो भवति शाश्वत: । एतदिच्छाम्यहं ज्ञातुं तत्वेन वदतां वर,ब्राह्मणने पूछा--धर्मज्ञों तथा वक्ताओंमें श्रेष्ठ व्याध! जीव सनातन कैसे है? मैं इस विषयको यथार्थरूपसे जानना चाहता हूँ

brāhmaṇa uvāca: kathaṃ dharmavidāṃ śreṣṭha jīvo bhavati śāśvataḥ? etad icchāmy ahaṃ jñātuṃ tattvena vadatāṃ vara.

ബ്രാഹ്മണൻ പറഞ്ഞു—ധർമ്മവിദ്യയിൽ ശ്രേഷ്ഠനേ, വക്താക്കളിൽ അഗ്രഗണ്യനേ! ജീവൻ എങ്ങനെ ശാശ്വതൻ? ഈ കാര്യം ഞാൻ തത്ത്വമായി അറിയാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.

ब्राह्मणःthe Brahmin
ब्राह्मणः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
धर्मविदाम्of the knowers of dharma
धर्मविदाम्:
TypeNoun
Rootधर्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
श्रेष्ठःbest, foremost
श्रेष्ठः:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवःthe living being (soul)
जीवः:
Karta
TypeNoun
Rootजीव
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिis, becomes
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, 3rd, Singular
शाश्वतःeternal
शाश्वतः:
TypeAdjective
Rootशाश्वत
FormMasculine, Nominative, Singular
एतत्this (matter)
एतत्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
इच्छामिI wish, I desire
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
ज्ञातुम्to know
ज्ञातुम्:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormInfinitive (tumun)
तत्त्वेनin truth, truly
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वदताम्of those who speak
वदताम्:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent active participle, Masculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO best one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

B
Brāhmaṇa (the Brahmin questioner)
J
Jīva (the living self)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic-philosophical inquiry: the Brahmin seeks a truthful explanation of why the jīva (living self) is considered śāśvata (eternal), pointing toward teachings on the distinction between perishable body and imperishable self, and the ethical implications of understanding reality (tattva).

In the Vana Parva dialogue setting, a Brahmin addresses a revered dharma-knower and skilled speaker (contextually, the Vyādha in this episode) and asks for a precise, reality-based explanation of the soul’s eternality, continuing the instructional exchange on dharma and right understanding.