Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

मधुकैटभवधोपाख्यानम्

The Account of the Slaying of Madhu and Kaiṭabha

सम्यग्‌ वर्षति पर्जन्ये सस्यसम्पद उत्तमा: । निरामया: सुधर्मिष्ठा: प्रजा धर्मपरायणा:,इन्द्रके शासनकालमें मेघ ठीक समयपर अच्छी वर्षा करते और खेतीकी उपज अच्छी होती थी। सारी प्रजा रोग-व्याधिसे रहित, धर्ममें स्थित तथा धर्मको ही अपना परम आश्रय माननेवाली थी

vaiśampāyana uvāca |

samyag varṣati parjanye sasyasampada uttamāḥ |

nirāmayāḥ sudharmiṣṭhāḥ prajā dharmaparāyaṇāḥ ||

മേഘങ്ങൾ യഥാസമയത്ത് സമ്യകമായി മഴ പെയ്തപ്പോൾ വിളസമ്പത്ത് അത്യുത്തമമായിരുന്നു. പ്രജകൾ രോഗരഹിതരും സുദർമ്മനിഷ്ഠരുമായി, ധർമ്മത്തെയേ പരമാശ്രയമായി കരുതുന്നവരായിരുന്നു.

सम्यक्properly, duly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
वर्षतिrains
वर्षति:
TypeVerb
Rootवृष्
FormPresent (Lat), 3, Singular, Parasmaipada
पर्जन्येwhen/with Parjanya (rain-cloud, rain-god)
पर्जन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपर्जन्य
FormMasculine, Locative, Singular
सस्यसम्पत्prosperity of crops
सस्यसम्पत्:
Karta
TypeNoun
Rootसस्यसम्पत्
FormFeminine, Nominative, Singular
उत्तमाexcellent, supreme
उत्तमा:
TypeAdjective
Rootउत्तम
FormFeminine, Nominative, Singular
निरामयाःfree from disease
निरामयाः:
TypeAdjective
Rootनिरामय
FormFeminine, Nominative, Plural
सुधर्मिष्ठाःvery righteous, devoted to good conduct
सुधर्मिष्ठाः:
TypeAdjective
Rootसुधर्मिष्ठ
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Nominative, Plural
धर्मपरायणाःhaving dharma as the highest refuge/aim
धर्मपरायणाः:
TypeAdjective
Rootधर्मपरायण
FormFeminine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Parjanya (rain-cloud/rain-god)
P
Prajā (the people/subjects)

Educational Q&A

The verse links ethical order (Dharma) with social well-being: when a realm is aligned with righteousness, nature is timely (proper rains), society is healthy (free from disease), and prosperity follows (excellent harvests).

Vaiśampāyana describes an ideal period of rule in which rains came at the right time, agriculture flourished, and the populace lived in health and steadfast devotion to Dharma—portraying the marks of a well-ordered kingdom.