Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

मधुकैटभवधोपाख्यानम्

The Account of the Slaying of Madhu and Kaiṭabha

सुमृष्टमपि न श्रेयो विकल्पो5यमत: सताम्‌ | श्ववत्‌ कीलालपो यस्तु परान्नं भोक्तुमिच्छति

sumṛṣṭam api na śreyo vikalpo 'yam ataḥ satām | śvavat kīlālapaḥ yas tu parānnaṃ bhoktum icchati ||

സത്പുരുഷന്മാർക്കു ഈ വഴിയ്‌—എത്ര അലങ്കരിച്ചാലും—ശ്രേയസ്സല്ല; കാരണം പരാന്നം കഴിക്കുവാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവൻ നായപോലെ ശേഷിച്ച ചാറ് (കീലാലം) നക്കുന്നതുപോലെ ആകുന്നു.

सु-मृष्टम्well-cleaned, well-polished
सु-मृष्टम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसु + मृष्ट (√मृज्)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
not
:
TypeIndeclinable
Root
श्रेयःthe better/good (thing)
श्रेयः:
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
विकल्पःalternative, choice, option
विकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootविकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अतःtherefore, hence
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
सताम्of the good/virtuous (people)
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
श्ववत्like a dog
श्ववत्:
TypeIndeclinable
Rootश्ववत् (श्वन् + वत्)
कीलालपःa licker of dregs/filth (one who laps up refuse)
कीलालपः:
Karta
TypeNoun
Rootकीलालप
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पर-अन्नम्another's food
पर-अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootपर + अन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
भोक्तुम्to eat
भोक्तुम्:
TypeVerb
Root√भुज्
FormInfinitive (tumun)
इच्छतिdesires, wishes
इच्छति:
TypeVerb
Root√इष् (इच्छ्)
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada

बक उवाच

बक (Baka)

Educational Q&A

The verse condemns the desire to live on what belongs to others (parānna). Even if such a course is presented attractively, it is not śreyas (true welfare) for the virtuous; it is likened to a dog’s low dependence, stressing dignity and ethical self-restraint.

Baka speaks critically about a proposed ‘option’ or course of action, rejecting it as unworthy for good people. He frames the issue in moral terms—seeking to eat another’s food signifies dependence and degradation—thus arguing against that choice within the ongoing dialogue of the episode.