Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

मधुकैटभवधोपाख्यानम्

The Account of the Slaying of Madhu and Kaiṭabha

अपि शाकं पचानस्य सुखं वै मघवन्‌ गृहे । अर्जित स्वेन वीर्येण नाप्यपाश्रित्य कड्चन,इन्द्र! जो अपने पराक्रमसे उपार्जन करके घरमें केवल शाक बनाकर खाता है, परंतु दूसरे किसीका सहारा नहीं लेता, उसे ही सुख है

api śākaṃ pacānasya sukhaṃ vai maghavan gṛhe | arjitaṃ svena vīryeṇa nāpy apāśritya kañcana ||

ഹേ മഘവൻ (ഇന്ദ്രാ)! സ്വന്തം വീര്യത്തോടെ സമ്പാദിച്ച്, സ്വന്തം വീട്ടിൽ വെറും ശാകം പാകം ചെയ്ത് ഭക്ഷിക്കുകയും, ആരെയും ആശ്രയിക്കാതെയും കഴിയുന്നവനാണ് സുഖി.

अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शाकम्vegetables/greens
शाकम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाक
FormNeuter, Accusative, Singular
पचतःof (one) cooking
पचतः:
Karta
TypeVerb
Rootपच्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
सुखम्happiness/comfort
सुखम्:
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
मघवन्O Maghavan (Indra)
मघवन्:
TypeNoun
Rootमघवन्
FormMasculine, Vocative, Singular
गृहेin (one's) house
गृहे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगृह
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जितम्earned/acquired
अर्जितम्:
TypeVerb
Rootअर्ज्
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
स्वेनby one's own
स्वेन:
Karana
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
वीर्येणby valor/strength
वीर्येण:
Karana
TypeNoun
Rootवीर्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अपाश्रित्यhaving depended on/taking refuge in
अपाश्रित्य:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
कञ्चनanyone (at all)
कञ्चन:
Karma
TypePronoun
Rootकञ्चन
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular

बक उवाच

I
Indra (Maghavan)

Educational Q&A

Contentment comes from honest, self-earned sustenance and independence; even a simple meal is सुख (true happiness) when obtained by one’s own effort without relying on others.

Bak addresses Indra (Maghavan), presenting a moral reflection: he contrasts simple living supported by one’s own valor/effort with the loss of dignity and peace that can come from dependence on others.