अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
स रश्मिभिरिवादित्य: शरैररिनिघातिभि: । सर्वानार्च्छन्महाबाहुर्बलवान् सत्यविक्रम:,तब सत्यपराक्रमी बलवान् महाबाहु भीमसेनने अपने शत्रुनाशक बाणोंद्वारा समस्त शत्रुओंको उसी प्रकार ढक लिया, जैसे सूर्य अपनी किरणोंसे संसारको ढक लेते हैं
sa raśmibhir ivādityaḥ śarair ari-nighātibhiḥ | sarvān ārchchan mahābāhur balavān satya-vikramaḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—സത്യവിക്രമിയായ ബലവാൻ മഹാബാഹു ഭീമസേനൻ ശത്രുനാശകമായ ശരങ്ങളാൽ സർവ്വശത്രുക്കളെയും, സൂര്യൻ തന്റെ കിരണങ്ങളാൽ ലോകത്തെ മൂടുന്നതുപോലെ, മൂടി നിറച്ചു।
वैशम्पायन उवाच
The verse praises steadfast, truthful valor: power becomes admirable when it is unwavering and effectively directed against wrongdoing, like the sun’s rays that naturally pervade and illuminate.
A mighty warrior overwhelms the opposing side by showering enemy-slaying arrows, metaphorically ‘covering’ them the way the sun covers the world with its rays.