Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Dyūta-doṣa-prakāśana — Kṛṣṇa’s Critique of Gambling and the Exile Crisis

तन्मुहूर्तमभूद्‌ युद्ध तत्र मे दानवै: सह । वशीभूताश्न मे सर्वे भूतले च निपातिता:,वहाँ सौभनिवासी दानवोंके साथ दो घड़ीतक मेरा युद्ध हुआ और मैंने सबको वशमें करके पृथ्वीपर मार गिराया

tanmuhūrtam abhūd yuddhaṃ tatra me dānavaiḥ saha | vaśībhūtāś ca me sarve bhūtale ca nipātitāḥ ||

ആ അല്പനേരം അവിടെ ദാനവന്മാരോടു ഞാൻ യുദ്ധം ചെയ്തു. അവരെ എല്ലാവരെയും വശപ്പെടുത്തി ഭൂമിയിൽ വീഴ്ത്തി.

तत्that (time/then)
तत्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
मुहूर्तम्for a muhurta (a short time)
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
अभूत्was / happened
अभूत्:
Karta
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मेof me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
दानवैःwith the Dānavas (demons)
दानवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
Karana
TypeIndeclinable
Rootसह
वशीभूतान्brought under control, subdued
वशीभूतान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवशीभूत
FormMasculine, Accusative, Plural
मेby me / my
मे:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
भूतलेon the ground / on the earth
भूतले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूतल
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निपातिताःwere felled / were thrown down
निपातिताः:
Karma
TypeVerb
Rootनिपातित
FormPast passive participle (क्त), —, Plural

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Dānavas
B
Bhūtala (earth/ground)

Educational Q&A

The verse highlights that force aligned with dharma, guided by self-control (vaśa), can restrain and neutralize destructive powers. Victory is presented not as mere violence but as the subduing of adharma through mastery and rightful authority.

Śrī Kṛṣṇa recounts a brief but decisive battle in which he fought the Dānavas, subdued them, and cast them down on the earth, emphasizing his capacity to protect and restore order when threatened by hostile beings.