स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
मान्धाता यत्र राजर्षियत्र राजा भगीरथ: । दौष्यन्तिर्यत्र भरतस्तत्र त्वं विहरिष्यसि
māndhātā yatra rājarṣir yatra rājā bhagīrathaḥ | dauṣyantir yatra bharatas tatra tvaṃ viharīṣyasi ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— രാജർഷി മാൻധാതാവ് ഉള്ളിടത്ത്, രാജാവ് ഭഗീരഥൻ ഉള്ളിടത്ത്, ദൗഷ്യന്തി ഭരതൻ ഉള്ളിടത്ത്—അവിടെയേ നീയും ആനന്ദത്തോടെ വിഹരിക്കും.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that righteous, dharma-centered kingship and selfless service (like Bhagīratha’s austerity for the world) lead to exalted spiritual reward; the virtuous are said to dwell among and enjoy the company of exemplary rulers in higher realms.
Vaiśampāyana describes a blessed destination—an exalted realm associated with renowned dharmic kings (Māndhātṛ, Bhagīratha, and Bharata)—assuring the addressed person that they will dwell and move happily there among such illustrious figures.