स्वर्गारोहणपर्व — तृतीयोऽध्यायः
Indra and Dharma’s Consolation; Celestial Gaṅgā Purification
उपर्युपरि राज्ञां हि तव लोका युधिष्छिर । हरिश्वन्द्रसमा: पार्थ येषु त्वं विहरिष्यसि
uparyupari rājñāṁ hi tava lokā yudhiṣṭhira | hariścandrasamāḥ pārtha yeṣu tvaṁ viharīṣyasi ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— യുധിഷ്ഠിരാ, പാർഥാ! നിനക്കു ലഭിച്ച ലോകങ്ങൾ മറ്റു രാജാക്കന്മാരുടെ ലോകങ്ങളെക്കാൾ മേല്മേലായി ഉയർന്നവയാണ്—ഹരിശ്ചന്ദ്രന്റെ ലോകങ്ങൾപോലെ; ആ ഉന്നത ലോകങ്ങളിൽ നീ വിഹരിക്കും.
वैशम्पायन उवाच
Righteous conduct and steadfast adherence to dharma culminate in exalted spiritual reward: Yudhiṣṭhira’s attained realms are portrayed as surpassing those of other kings, comparable to the famed merit of Hariścandra.
In the Svargārohaṇa episode, Vaiśaṃpāyana narrates the outcome of Yudhiṣṭhira’s journey and trials: he is assured of superior heavenly worlds, likened to the celebrated attainment of King Hariścandra, where he will dwell.