Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Adhyāya 6: Vidura’s Saṃsāra-Upamā

The Allegory of the Well, Time, and Desire

स देश: क्व नु यत्रासौ वसते धर्मसंकटे । कथं वा स विमुच्येत नरस्तस्मान्महाभयात्‌,कहाँ है वह देश, जहाँ बेचारा ब्राह्मण ऐसे धर्मसंकटमें रहता है? उस महान्‌ भयसे उसका छुटकारा किस प्रकार हो सकता है?

sa deśaḥ kva nu yatrāsau vasate dharmasaṅkaṭe | kathaṃ vā sa vimucyeta naras tasmān mahābhayāt ||

വിദുരൻ പറഞ്ഞു—ധർമ്മസങ്കടത്തിൽ കുടുങ്ങി ആ മനുഷ്യൻ പാർക്കുന്ന ദേശം എവിടെയാണ്? ആ മഹാഭയത്തിൽ നിന്ന് അവന് എങ്ങനെ മോചനം ലഭിക്കും?

सःthat
सः:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देशःcountry/place
देशः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Singular
क्वwhere
क्व:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्व
नुindeed/now (interrogative emphasis)
नु:
TypeIndeclinable
Rootनु
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयत्र
असौthat (yonder) person
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (pronoun stem: अदस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
वसतेdwells/lives
वसते:
TypeVerb
Rootवस्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
धर्मसंकटेin a moral dilemma/crisis of duty
धर्मसंकटे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्मसंकट
FormNeuter, Locative, Singular
कथम्how
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाor/indeed (alternative)
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
विमुच्येतmight be released/freed
विमुच्येत:
TypeVerb
Rootवि + मुच्
FormOptative (Potential), Third, Singular, Atmanepada
नरःman/person
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मात्from that
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
महाभयात्from great fear
महाभयात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमहाभय
FormNeuter, Ablative, Singular

विदुर उवाच

V
Vidura
D
deśa (a place/land)
N
nara (a man/person)