Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ
The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows
यच्च भूतं भविष्यच्च भवच्च परमसद्युते । तत् सर्वमनुपश्यामि पाणौ फलमिवार्पितम्,परम तेजस्वी पुरुषोत्तम! अब मैं हाथपर रखे हुए फलकी भाँति भूत, भविष्य और वर्तमान तीनों कालोंकी सभी बातें सुस्पष्टरूपसे देख रहा हूँ
yac ca bhūtaṁ bhaviṣyac ca bhavac ca paramasadyute | tat sarvam anupaśyāmi pāṇau phalam ivārpitam, parama tejasvī puruṣottama |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—പരമതേജസ്വിയായ പുരുഷോത്തമാ! ഇപ്പോൾ ഞാൻ ഭൂതം, ഭാവി, വർത്തമാനം—മൂന്നു കാലങ്ങളിലെ എല്ലാം കൈത്തളിരിൽ വെച്ച ഫലംപോലെ വ്യക്തമായി കാണുന്നു.
भीष्म उवाच