Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ

The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows

वेदोक्ताश्वैव ये धर्मा वेदान्ताधिगताश्रन ये । तान्‌ सर्वान्‌ सम्प्रपश्यामि वरदानात्‌ तवाच्युत,अच्युत! वेदोंमें जो धर्म बताये गये हैं तथा वेदान्तों (उपनिषदों)-द्वारा जिनको जाना गया है, उन सब धर्मोको मैं आपके वरदानके प्रभावसे प्रत्यक्ष देख रहा हूँ

vedoktāś caiva ye dharmā vedāntādhigatāś ca ye | tān sarvān samprapaśyāmi varadānāt tavācyuta ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—അച്യുതാ! വേദങ്ങളിൽ ഉപദേശിച്ച ധർമ്മങ്ങളും, വേദാന്തം (ഉപനിഷത്തുകൾ) വഴി സാക്ഷാത്കരിക്കപ്പെടുന്ന ധർമ്മങ്ങളും—അവയെല്ലാം നിന്റെ വരദാനത്തിന്റെ പ്രഭാവത്തിൽ ഞാൻ പ്രത്യക്ഷമായി കാണുന്നു.

वेदोक्ताःstated in the Veda
वेदोक्ताः:
TypeAdjective
Rootवेदोक्त
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
येwhich/that (plural)
ये:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
धर्माःduties/laws (dharmas)
धर्माः:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदान्ताधिगताःknown/attained through Vedānta (Upaniṣads)
वेदान्ताधिगताः:
TypeAdjective
Rootवेदान्ताधिगत
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwhich/that (plural)
ये:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्प्रपश्यामिI clearly see/perceive
सम्प्रपश्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-प्र-पश्
FormPresent, Indicative, Parasmaipada, 1st, Singular
वरदानात्from/through the boon
वरदानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootवरदान
FormNeuter, Ablative, Singular
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
अच्युतO Acyuta
अच्युत:
Sampradana
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular
अच्युतO Acyuta!
अच्युत:
Sampradana
TypeNoun
Rootअच्युत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
A
Acyuta (Kṛṣṇa)
V
Veda
V
Vedānta (Upaniṣads)

Educational Q&A

Dharma has both an external, scriptural dimension (what the Vedas prescribe) and an inner, realized dimension (what Vedānta/Upaniṣads reveal). Bhīṣma emphasizes that true comprehension can become immediate and direct through divine grace, here attributed to Kṛṣṇa as Acyuta.

In the Śānti Parva’s instruction setting, Bhīṣma addresses Kṛṣṇa and states that, due to a boon from him, he can directly perceive the entirety of dharma as taught in Vedic injunctions and as known through Vedāntic realization—underscoring the authority of his discourse and the role of Kṛṣṇa’s favor.