Śara-śayyā-sthita-bhīṣma-saṃvāda-prastāvaḥ
The Prelude to Questioning Bhīṣma on the Bed of Arrows
भीष्म उवाच दाहो मोह: श्रमश्चैव क्लमो ग्लानिस्तथा रुजा । तव प्रसादाद् वार्ष्णेय सद्यः प्रतिगतानि मे,भीष्मजी बोले--वृष्णिनन्दन! आपकी कृपासे मेरे शरीरकी जलन, मनका मोह, थकावट, विकलता, ग्लानि तथा रोग--ये सब तत्काल दूर हो गये थे
bhīṣma uvāca | dāho mohaḥ śramaś caiva klamo glānis tathā rujā | tava prasādād vārṣṇeya sadyaḥ pratigatāni me ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—വാർഷ്ണേയാ! നിന്റെ പ്രസാദത്താൽ എന്റെ ദാഹം, മോഹം, ശ്രമം, ക്ലമം, ഗ്ലാനി, രോഗം—ഇവയെല്ലാം ക്ഷണത്തിൽ തന്നെ അകന്നു പോയി.
भीष्म उवाच