Previous Verse
Next Verse

Shloka 109

Atithi-satkāra and the Consolation of Wise Counsel (अतिथिसत्कारः प्रज्ञानवचनस्य च पराश्वासनम्)

न चैवाकल्पयद्‌ भागं दक्षो रुद्रस्य भारत । ततो दधीचिवचनाद्‌ दक्षयज्ञमपाहरत्‌,भारत! उस यज्ञमें दक्षने रुद्रके लिये भाग नहीं दिया था; इसलिये दधीचिके कहनेसे रुद्रदेवने दक्षके यज्ञका विध्वंस कर डाला

na caivākalpayad bhāgaṃ dakṣo rudrasya bhārata | tato dadhīcivacanād dakṣayajñam apāharat ||

ഹേ ഭാരതാ! ആ യജ്ഞത്തിൽ ദക്ഷൻ രുദ്രനു വേണ്ടി ഒരു ഭാഗവും നിശ്ചയിച്ചില്ല; അതുകൊണ്ട് ദധീചിയുടെ വചനപ്രേരണയാൽ രുദ്രദേവൻ ദക്ഷയജ്ഞം അപഹരിച്ചു നശിപ്പിച്ചു।

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
evaindeed/just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
akalpayatassigned/allotted
akalpayat:
TypeVerb
Rootkalp
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
bhāgamshare/portion
bhāgam:
Karma
TypeNoun
Rootbhāga
Formmasculine, accusative, singular
dakṣaḥDakṣa
dakṣaḥ:
Karta
TypeNoun
Rootdakṣa
Formmasculine, nominative, singular
rudrasyaof Rudra / for Rudra
rudrasya:
Sampradana
TypeNoun
Rootrudra
Formmasculine, genitive, singular
bhārataO Bhārata
bhārata:
TypeNoun
Rootbhārata
Formmasculine, vocative, singular
tataḥthereupon/therefore
tataḥ:
TypeIndeclinable
Roottataḥ
dadhīci-vacanātfrom/at the word of Dadhīci
dadhīci-vacanāt:
Apadana
TypeNoun
Rootdadhīci-vacana
Formneuter, ablative, singular
dakṣa-yajñamDakṣa's sacrifice
dakṣa-yajñam:
Karma
TypeNoun
Rootdakṣa-yajña
Formmasculine, accusative, singular
apāharatcarried off/removed/destroyed
apāharat:
TypeVerb
Rootapa-√hṛ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, singular, Parasmaipada
bhārataO Bhārata
bhārata:
TypeNoun
Rootbhārata
Formmasculine, vocative, singular

तामिन्द्र उवाच गच्छ नहुषस्त्वया वाच्योथ<पूर्वेण मामृषियुक्तेन यानेन त्वमधिरूढ

D
Dakṣa
R
Rudra (Śiva)
D
Dadhīci
Y
yajña (sacrifice)
B
Bhārata (addressee)

Educational Q&A

A sacrifice is not merely a technical ritual; it must be grounded in humility and proper honoring of those worthy of reverence. Excluding or slighting a rightful recipient out of pride corrupts the act and invites ruin rather than merit.

Dakṣa conducts a sacrifice but withholds Rudra’s allotted share. Dadhīci’s words prompt Rudra to intervene, and the sacrifice is seized/overthrown—an episode illustrating the collapse of an unjust or disrespectful ritual order.