Haṃsa–Sādhya Saṃvāda: Satya, Dama, Kṣamā and the Discipline of Speech
स्नेहजानिह ते पाशान् वक्ष्यामि शृणु तान् मम । सकर्णकेन शिरसा शक्या: श्रोतुं विजानता
snehajān iha te pāśān vakṣyāmi śṛṇu tān mama | sa-karṇakena śirasā śakyāḥ śrotuṁ vijānatā ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—സ്നേഹത്തിൽ നിന്നു ജനിക്കുന്ന ബന്ധനങ്ങളെ ഞാൻ നിനക്കു വിവരിക്കുന്നു; എന്റെ വാക്കുകളിൽ നിന്ന് അവ കേൾക്കുക. വിവേകിയേ ജാഗ്രതയുള്ള മനസ്സോടും ശ്രദ്ധാപൂർവമായ ശ്രവണത്തോടും കൂടി ഇത്തരമൊരു ഉപദേശം ശരിയായി ഗ്രഹിക്കാനാകൂ.
भीष्म उवाच
Affection can become a binding force; therefore one should listen to ethical instruction with full attentiveness and discernment, because only a clear, understanding mind can recognize and loosen such subtle bonds.
In the Śānti Parva instruction sequence, Bhīṣma begins a didactic explanation to the listener (Yudhiṣṭhira) about the ‘nooses’ or constraints produced by attachment, prefacing the teaching by urging careful, intelligent listening.