Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Ātma-saṃyama-dharma: One-pointedness of Mind and Senses (शुक–व्यास संवादः)

आयुषस्तु चतुर्भागं ब्रह्मचार्यनसूयक: । गुरौ वा गुरुपुत्रे वा वसेद्‌ धर्मार्थकोविद:,द्विजके बालकको चाहिये कि ब्रह्मचर्यका पालन करते हुए गुरु अथवा मुरुपुत्रकी सेवामें अपनी आयुके एक चौथाई भाग अर्थात्‌ पच्चीस वर्षोतक रहे। वहाँ रहते हुए किसीके दोष न देखे। ऐसा करनेवाला ब्रह्मचारी धर्म और अर्थके ज्ञानमें कुशल होता है

āyuṣas tu caturbhāgaṃ brahmacāry anasūyakaḥ | gurau vā guruputre vā vased dharmārthakovidaḥ ||

ബ്രഹ്മചാരി കുറ്റം കണ്ടുപിടിക്കാതെയായി തന്റെ ആയുസ്സിന്റെ നാലിലൊന്ന് കാലം ഗുരുവിനോടോ ഗുരുപുത്രനോടോ കൂടെ വസിക്കണം. അവിടെ ശാസനാബദ്ധ സേവയിൽ കഴിയുമ്പോൾ അവൻ ധർമ്മവും അർത്ഥവും സംബന്ധിച്ച ജ്ഞാനത്തിൽ നിപുണനാകുന്നു.

आयुषःof (one's) life
आयुषः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआयुस्
FormNeuter, Genitive, Singular
तुindeed/but
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चतुर्भागम्a fourth part
चतुर्भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootचतुर्भाग
FormMasculine, Accusative, Singular
ब्रह्मचारीa celibate student
ब्रह्मचारी:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अनसूयकःnon-censorious; not fault-finding
अनसूयकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयक
FormMasculine, Nominative, Singular
गुरौwith/in the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गुरुपुत्रेwith/in the teacher's son
गुरुपुत्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरुपुत्र
FormMasculine, Locative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वसेत्should dwell/live
वसेत्:
TypeVerb
Rootवस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
धर्मार्थकोविदःskilled in dharma and artha
धर्मार्थकोविदः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मार्थकोविद
FormMasculine, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa
G
guru (teacher)
G
guruputra (teacher’s son)
B
brahmacārī (student)

Educational Q&A

A brahmacārin should spend a substantial formative period (one quarter of life) living in disciplined service to the guru (or the guru’s son), cultivating humility and refraining from fault-finding; this character-formation leads to competence in dharma (right conduct) and artha (practical welfare).

In the didactic setting of the Śānti Parva, Vyāsa lays down a rule of conduct for the student stage of life: residence with the teacher, service, and a non-censorious attitude are presented as the means by which a student becomes truly learned in ethical and practical aims.