Kośa, Bala, and Maryādā: Treasury, Capacity, and Enforceable Limits (कोश-बल-मर्यादा)
अनन्तरं क्षत्रियस्य तत्र कि विचिकित्स्यते | यथास्य धर्मों न ग्लायेन्नेयाच्छत्रुवशं यथा । तत् कर्तव्यमिहेत्याहुर्नात्मानवसादयेत्
anantaraṃ kṣatriyasya tatra kiṃ vicikitsyate | yathāsya dharmo na glāyen neyāc chatrūvaśaṃ yathā | tat kartavyam ihāty āhur nātmānam avasādayet |
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ആപത്ത് മാറിയ ശേഷം ക്ഷത്രിയന് ഇനി എന്ത് സംശയം? തന്റെ ധർമ്മം ക്ഷയിക്കാതെയും ശത്രുവശത്തിലാകാതെയും ഇരിക്കുവാൻ വിധം അവൻ പ്രവർത്തിക്കണം. ജ്ഞാനികൾ ഇതേ ഇവിടെ അവന്റെ കടമയെന്ന് പ്രഖ്യാപിച്ചു; അവൻ സ്വയം തളരരുത്, വീണ്ടും ദുരിതത്തിലേക്ക് സ്വയം തള്ളരുത്।
भीष्म उवाच
A kshatriya’s post-crisis duty is to preserve dharma and political independence: act so that righteous conduct is not weakened and so that one does not become subject to an enemy; do not lapse into self-defeating despair or negligence.
In Bhishma’s instruction to Yudhishthira in the Shanti Parva, he addresses the doubt about what a warrior-ruler should do after danger has passed, and he resolves it by prioritizing the maintenance of dharma and avoidance of subjugation.