Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Vyāghra–Gomāyu Saṃvāda (व्याघ्रगोमायु संवाद) — Testing Character Beneath Appearances

भवन्तः स्वार्थलोभेन केवलं भक्षणे रता: । अनुबन्धे त्रयो दोषास्तान्‌ न पश्यन्ति मोहिता:,“तुमलोग केवल स्वार्थके लोभसे मांसभक्षणमें रचे-पचे रहते हो। उसके परिणामस्वरूप जो तीन दोष प्राप्त होते हैं, उनकी ओर मोहवश तुम्हारी दृष्टि नहीं जाती

bhavantaḥ svārthalobhena kevalaṁ bhakṣaṇe ratāḥ | anubandhe trayo doṣās tān na paśyanti mohitāḥ ||

ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—സ്വാർത്ഥലോഭം കൊണ്ടു നിങ്ങൾ മാംസഭക്ഷണത്തിൽ മാത്രം ലീനരാണ്. അതിന്റെ അനിവാര്യ ഫലമായി വരുന്ന മൂന്നു ദോഷങ്ങളെ മോഹവശാൽ നിങ്ങൾ കാണുന്നില്ല.

भवन्तःyou (honorable), you people
भवन्तः:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वार्थलोभेनby greed for one’s own interest
स्वार्थलोभेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वार्थलोभ
FormMasculine, Instrumental, Singular
केवलम्only, merely
केवलम्:
TypeIndeclinable
Rootकेवल
भक्षणेin eating/consumption
भक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभक्षण
FormNeuter, Locative, Singular
रताःengaged, devoted
रताः:
TypeAdjective
Rootरत
FormMasculine, Nominative, Plural
अनुबन्धेin the consequence/result
अनुबन्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुबन्ध
FormMasculine, Locative, Singular
त्रयःthree
त्रयः:
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural
दोषाःfaults, evils
दोषाः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Plural
तान्those (them)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
पश्यन्तिthey see
पश्यन्ति:
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मोहिताःdeluded, bewildered
मोहिताः:
TypeAdjective
Rootमोहित
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhīṣma criticizes meat-eating motivated by selfish greed, warning that it carries inevitable moral and practical harms (“three faults”) that people overlook due to delusion; the verse urges ethical reflection, restraint, and awareness of consequences.

In Śānti Parva’s instruction on dharma and right conduct, Bhīṣma addresses his listeners directly, rebuking their attachment to flesh-eating and stating that their infatuation prevents them from recognizing the harmful consequences that follow from it.