आश्रमे यो द्विजं हन्याद् गां वा दद्यादनाश्रमे । कि तु तत्पातकं न स्यात् तद्वा दत्तं वृथा भवेत्,“क्या यदि कोई आश्रममें रहकर ब्राह्मणकी हत्या करे तो उसे उसका पातक नहीं लगेगा और यदि कोई बिना आश्रमके स्थानमें गोदान करे तो क्या वह व्यर्थ हो जायेगा?
āśrame yo dvijaṃ hanyād gāṃ vā dadyād anāśrame | kiṃ tu tatpātakaṃ na syāt tad vā dattaṃ vṛthā bhavet ||
ഭീഷ്മൻ പറഞ്ഞു—ആശ്രമത്തിൽ പാർത്തു ഒരാൾ ബ്രാഹ്മണനെ വധിച്ചാൽ, ആ പാപം അവനിൽ പതിയാതിരിക്കുമോ? ആശ്രമമല്ലാത്ത സ്ഥലത്ത് ഗോദാനം ചെയ്താൽ, ആ ദാനം വ്യർത്ഥമാകുമോ?
भीष्म उवाच
The verse frames a dharma-question: external setting (being in an āśrama or not) cannot magically cancel the moral weight of an act. Grave wrongdoing like killing a brāhmaṇa remains sinful, and a good act like gifting a cow is not automatically rendered worthless merely by location; the ethical quality of the deed is primary.
In Śānti Parva’s dharma-discourse, Bhīṣma poses a probing doubt in the form of rhetorical questions, testing simplistic ideas that ‘place’ or ‘institution’ alone determines sin or merit. The line functions as a challenge that invites a more nuanced explanation of how dharma evaluates actions.