Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Asita Devala Observes Jaigīṣavya’s Yogic Attainment and Chooses Mokṣa-dharma (देवल-जैगीषव्योपाख्यानम्)

अयजदू वाजपेयेन सो<श्वमेधशतेन च । प्रददौ दक्षिणां चैव पृथिवीं वै ससागराम्‌,जहाँ महातपस्वी भृगुवंशी महाभाग परशुरामजीने बारंबार क्षत्रियनरेशोंका संहार करके इस पृथ्वीको जीतनेके पश्चात्‌ मुनिश्रेष्ठ कश्यपको आचार्यरूपसे आगे रखकर वाजपेय तथा एक सौ अभश्वमेध-यज्ञद्वारा भगवानका पूजन किया और दक्षिणारूपमें समुद्रोंसहित यह सारी पृथ्वी दे दी

ayajad vājapeyena so 'śvamedha-śatena ca | pradadau dakṣiṇāṃ caiva pṛthivīṃ vai sa-sāgarām ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു— അവൻ വാജപേയ യാഗം നടത്തി, നൂറ് അശ്വമേധങ്ങളും അനുഷ്ഠിച്ചു; ദക്ഷിണയായി സമുദ്രങ്ങളോടുകൂടിയ മുഴുവൻ ഭൂമിയും ദാനം ചെയ്തു.

अयजत्he performed (worshipped/sacrificed)
अयजत्:
Karta
TypeVerb
Rootयज्
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, Parasmaipada
वाजपेयेनby/with the Vājapeya (sacrifice)
वाजपेयेन:
Karana
TypeNoun
Rootवाजपेय
FormNeuter, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अश्वमेधशतेनby/with a hundred Aśvamedhas
अश्वमेधशतेन:
Karana
TypeNoun
Rootअश्वमेध-शत
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
प्रददौhe gave
प्रददौ:
Karta
TypeVerb
Rootदा
Formलिट् (Perfect), 3, Singular, Parasmaipada
दक्षिणाम्the sacrificial fee (dakṣiṇā)
दक्षिणाम्:
Karma
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Accusative, Singular
वैindeed (emphatic particle)
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
ससागराम्together with the ocean(s)
ससागराम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस-सागर
FormFeminine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vājapeya (sacrifice)
A
Aśvamedha (sacrifice)
D
Dakṣiṇā (ritual gift)
P
Pṛthivī (the earth)
S
Sāgara (the oceans)

Educational Q&A

Power and conquest are not presented as final ends; the verse highlights dharmic restraint through yajña and dāna. By giving even the earth as dakṣiṇā, the agent models detachment, accountability after violence, and the prioritizing of religious-ethical order over personal dominion.

The speaker reports that the protagonist performed a Vājapeya and a hundred Aśvamedhas, then donated the entire ocean-girt earth as the sacrificial fee. In the broader traditional framing, this is associated with Paraśurāma’s post-conquest ritual acts and the transfer of the earth to a brahminical recipient/ācārya.